字體:小 中 大 | |
|
|
2020/07/26 21:41:28瀏覽971|回應0|推薦9 | |
正當韓劇《부부의 세계》(夫婦的世界)在韓國熱播的同時 另一頭的日本~也有一齣同為外遇題材的日劇如火如荼地展開 《ギルティ この恋は罪ですか?》(Guilty 這個戀愛有罪嗎?)
本劇由新川優愛、町田啟太、小池徹平等主演 故事的女主角荻野爽 (新川優愛 飾)來自一個父親外遇不歸的家庭 高中時代~母親因為父親的外遇情緒崩潰~她為了相依為命的母親 捨棄了摯愛的男友秋山慶一 (町田啟太 飾) 多年之後~她結識了荻野一真 (小池徹平 飾)~以為得到真愛就跟他結婚 沒想到後來她老公居然跟自己的好友搞外遇… 其實前三集的劇情跟一般外遇劇的劇情差不多 甚至還會讓Eileen跟韓劇《夫婦的世界》聯想在一起 因為它們兩齣劇開播的時間很相近 比較不同的是~《夫婦的世界》裡的小三讓人感覺活得比較還比較有尊嚴 《Guilty 這個戀愛有罪嗎?》的小三呢~呃…該怎麼說ㄋㄟ~感覺很像狐狸精!!! 不不不~不用感覺!!! 她根本就是狐狸精~哈哈哈
不過這齣劇播到第3集的時候 因為日本受到新冠肺炎疫情的嚴重衝擊 致使很多邊拍邊播的日劇呈現停擺的狀態~這齣劇也不例外! 於是它播出就被延宕了好長一段時間 直到六月~日本疫情稍微趨緩~戲劇的製作才又得以推進 第四集之後~劇情出現了很多的轉折~甚至有點錯縱複雜! 原本在女主角身邊打哈哈的朋友~居然都在她背後捅她… 這時候劇情又開始鋪陳每個角色的背後都有一段可悲又可憐的故事… 啪啦啪啦~~~一堆雜雜亂亂的跳來跳去 有點讓人抓不到劇組的重點到底要放在哪裡! 結果整個劇變得像是一齣小三狗血復仇劇!!!挖哩ㄌㄟ 不介意這種劇情的各位~你可以繼續追~~~~
我們直接跳主題歌 《ギルディ この恋は罪ですか?》(Guilty 這個戀愛有罪嗎?) 主題歌 《Be All Right》-Toshl 作詞:松尾潔 作曲:川口大輔・龍玄とし
歌詞(中英譯): このわかれ道のむこうには何がある? 在離別路上的那一頭有著什麼呢? What is there on the road we parted each other?
いまの私はわからない 現在的我還是不明白 Even now I still dont understand
ひとりきりではわからない 孤單一人的我不明白 I dont understand it on my own
「私ならもう大丈夫 ずっと元気でいて」 「我沒已經不要緊了 一定會打起精神的」 "Im all right. Ill surely perk up!"
昨日はそう言ったけれど 雖然昨天這麼說著 Though I said so yesterday
まだ時間がかかるのかもね 但也許還需要點時間吧 Maybe it will still take some more time
But Ill be all right tomorrow 但明天我會沒事的
もし もう一度生まれ変われるとしても 即使能再一次重生 If I could be reborn
きっと またあなたを選ぶはずだから 我也一定會再選擇你 I would definitely choose you again
たどる道は違っていい 就算依循的路不同也無妨 Its all right even though I follow the different road
Ill be all right, bye for now 我會沒事的 再見!
この思いの先 どんな空 どんな雲 這份思念 在等待著怎樣的天空 What kind of sky, clouds, and future
どんな未来(あした)が待つのだろう 怎樣的雲朵和怎樣的未來呢? ~does the longing wait for?
戸惑う心 揺れる景色 困惑的心猶如搖擺不定的景色 The confusing heart is like the shaking scenery
夢の中 そっと描いた 虹は霞んでゆく 悄悄在夢中描繪的彩虹變得朦朧不清 The rainbow secretly drawn in the dream is fading away
守りたい あなたの笑顔 想要守護你的笑容 Your smile that I want to keep
言葉にならない 愛を叫ぶ 呼喊著難以言喻的愛 It cries out the love that is hard to describe
But Ill be all right tomorrow 但明天我會沒事的
忘れることに 無理して慣れてくよりも 比起勉強自己習慣忘掉一切 It would better to live with the pain
ずっと この痛みとともに生きてゆく 倒不如和痛苦共存來的好 ~than to force myself to get used to forgetting everything
また会えると信じてる 我相信我們會再相逢的 I believe well see each other again
Ill be all right, bye for now 我會沒事的 再見!
月のない夜がある 沒有月亮高掛的夜晚 In the night without the moon
愛のない街もある 不帶愛意的街道 On the road without love
いつどこでも ひとりで歩いていけるようになれたら 只要在任何時間任何地點孤單一人走在路上 If I walk alone anywhere anytime
かならず迎えにゆくよ 你一定會迎面而來的 Youll surely walk to me
But Ill be all right tomorrow 但明天我會沒事的
もし もう一度生まれ変われるとしても 即使能再一次重生 If I could be reborn
きっと またあなたを選ぶはずだから 我也一定會再選擇你 I would definitely choose you again
たどる道は違っていい 就算依循的路不同也無妨 Its all right even though I follow the different road
Ill be all right, bye for now 我會沒事的 再見!
Well be all right, bye for now 我們會沒事的 再見!
中英歌詞翻譯: Eileen Hsu 2020/07/26 ※譯文保留版權‧禁止轉載/複製 Translation~Eileen Hsu~All Rights Reserved~Copy Prohibited
|
|
( 創作|其他 ) |