今天 (2024 年 11 月 02 日) 是禮拜六,所以晚上的公視台語台又有 < Talk Talk 秀台語 >、以及 < 廣告 Start >,這兩個節目都還蠻不錯的,朋友們有空的話可以觀賞一下。
今天要來跟大家分享「半導體、晶片、積體電路、工程師、數位、類比、硬體、軟體、等等」的台語怎麼講。首先,看一下筆者使用 "siataigi" 所敲入的字詞截圖:
接下來,再請大家複習一下台語的聲母之拼字與發音規則,讓大家熟悉白話字的拼法與發音。
01. 從台灣來的晶片;
{ ùi | tùi } Tâi-oân lâi ê cheng-phìⁿ
ùi 以及 tùi,都是「從 ...」的意思,有人習慣講 ùi,有的人習慣講 tùi,兩種講法都可以;
cheng-phìⁿ:晶片;
cheng 跟台語的「鐘」、以及「使用拳頭去揍打某人或某物」的「揍打」,發音一模一樣;
02. 半導體;
03. 電路;
04. 積水;
筆者為何在這裡跟大家介紹「積水」的台語怎麼講呢?因為「積體電路」的「積」,它的發音跟「積水」的「積」是一模一樣。
05. 積體電路;
06. 工程師;
07. 硬體 vs. 軟體
軟體的「軟」,它的發音方法跟台語的「蛋」是一模一樣,只差在「聲調」不同,「蛋」的聲調是中平音 Re,「軟」的聲調是降階音 Mi-Re;
08. 數位 vs. 類比;
09. 我們可以透過電壓的變化,來控制半導體的通電與否;
Lán ē-tàng thàu-kòe tiān-ap ê piàn-hòa, lâi khòng-chè pòaⁿ-tō-thé ē-sái kòe-tiān iā-sī bē-sái.
lán:我們 (包含對話者與聽眾)
ē-tàng:可以;
bē-tàng:不可以;
thàu-kòe:透過;
tiān-ap:電壓;
piàn-hòa:變化;
khòng-chè:控制;
pòaⁿ-tō-thé:半導體;
ē-sái:可以;
bē-sái:不可以;
kòe-tiān:過電;
「通電、導電」在台語裡是講為「過電」,亦即「電能不能過得去、電能不能從這一端過去到另一端」的意思;
iā-sī:還是、或是的意思;
10. 幸好台積電有成功!
Hó-ka-chài Tâi-Chek-Tiān ū seng-kong!
hó-ka-chài:「幸好」的意思;
hó-ka-chài 很常聽到,朋友們可以想一下日常生活所遇到的情景來造句。例如:
Wow, it is raining heavily, hó-ka-chài I do not forget to bring my umbrella.
Gōa-kháu chím-má tī lo̍h tōa hō͘, hó-ka-chài góa ū chah hō͘-sòaⁿ.
外面現在在下大雨,幸好我有帶雨傘!
seng-kong:成功;
11. 台積電的全名;
Tâi-oân chek-the tiān-lō͘ chè-chō kó͘-hūn iú-hān kong-si
chè-chō:製造;
kó͘-hūn:股份;
iú-hān:有限;
kong-si:公司;
12. 閱文至此,下列的白話字,現在應該可以看得懂:
Podcastor Hena Ma 在她的 < 台灣人、台灣事 > 的第 290 集,有介紹台灣半導體的發展歷史,全程 16 分鐘都是以台語講述,有興趣的讀者可以聽一下。
{ Ùi | Tùi } Tâi-oân Lâi ê Cheng-Phìⁿ
好了,今天就分享到這裡,祝大家平安健康!