網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
<Seediq Bale> 一個部落就是一個國家
2011/09/15 08:56:58瀏覽2008|回應24|推薦141

在前去威秀影城的電梯前,看見穿著原住民花布的男女。我們在同樓層出來。

看完影片,兩位頭戴花冠的女士和一位衣著具有原住民風的男士,也跟我們一起坐電梯下去。

兩次的碰見,都跟《賽德克‧巴萊》電影有關。我幾乎想脫口問同樣的問題:「看這部戲爲何要如此打扮?」

一位中年男子看著我手上拿著的套票,向我們撘訕;他的開頭語竟然是:「好看的電影,片子再長都興味十足;反之,不好看的電影,就令人坐立難安。」

我不知該如何接口。他說他從台北來,已經看過片,現在他準備看「五月天」的片子。我疑惑又警戒地看著他,不想對話,非親非故來評論影片,過於莽撞失禮。

電影最後的鏡頭是兩肩扛著很多支步槍的莫那魯道,坐在升旗台,頭仰望天;我幾乎有俯視向下的感覺,似乎從天空的裂縫裡,往下看著他。但我不是神祇,我和莫那對望的姿態,只是訊息交流的捷徑,直覺上,他欲語還休,我無言以對。

我心底低呼著:莫那呀!吃了秤砣鐵了的心,在「太陽橋」這一集處處顯出您勇武鬥狠的個性,真沒想到竟然還能熬坐二十年對日人控制部落族人的不滿,才奮力反擊。

難得場內約一半的觀眾依舊坐著,聽著片尾曲,看完螢幕上的名單。

這部片,有難得的震撼效果,讓觀影的我觸電般先全盤接受了描述的內容。


飢腸轆轆坐在美食街等餐飲時,腦筋開始消化剛所看到的畫面。

我說:這部片子拍攝手法成熟,取景的角度,轉場的銜接,都是一流的。我極激賞導演讓年輕的莫那跑到日警前,回頭,轉身,出刀,雲霧離散不整的分鏡處理,不見血腥,但知動作的後果!還有櫻花對日軍、對賽德克族人的象徵意義;被握在手心的蜜蜂比喻原住民困獸般的未來等,叫人驚嘆魏德聖執導的功力!

籠先生:(呆了半晌才說話)我不喜歡那一段孩子殺老師的劇情。

我:是呀!接下來孩子還去殺了屋內的婦孺!縱使這些是真的史實,還是應該避免。(我心裡想的是負面教材。)

籠先生:那些第二代的生番子孫,對血祭祖靈的意義能了解多少?他們無須靠狩獵來生活,對大自然殘酷無情與和諧共存的平衡法則,已不是朝夕應對的課題。何況日籍老師再怎麼可惡,小孩也不敢對老師起那麼大的殺戒之心吧!這無非跟著大人的殺戮而起哄罷了,盲從的成分居多。。

我:我也覺得這一段該刪除。還有,莫那領族人反抗的理由,在電影中似乎不夠強烈。雖然吉村巡查鄙視人的惡劣態度令人生氣,可是單以此為報復的引線,稍嫌薄弱,難以讓我熱血沸騰。


《賽德克‧巴萊》耗資七億完成。成就當然不是用金錢的花費多寡與賺進口袋的麥克來裁定的。

這部非紀錄片、又號稱史詩的電影,究竟歷史的真相佔多少?故事的內蘊是要喚醒觀眾認識日人不公的仇恨?還是在抽絲剝繭霧社事件的是是非非?是要重新定位莫那魯道的重要性?還是闡揚更多原住民的精神?

我有如變成外國人觀看這部影片,裡頭的對話幾乎必須靠著字幕才懂。是一部我聽不懂的國片,也是一部與週遭人長相迴異的國片。突然想起巴代在〈原住民跪不跪〉文中陳述的觀念:一個部落是一個國家,一個族群是一個世界,此刻是多麼貼切的形容呀!

既然是「外國人」的身分,在從沒親近過的雄偉壯闊的山林深處,我就更不能妄下評語來判斷電影在陳述史實上的公正和公平性。然而,我不由得想起《少年小樹之歌》“The Education of Little Tree”。

同為遭受外邦人欺壓的原始族群-印地安人,小樹的書及電影卻有更深沉的意境。譬如小樹對收養院院長的無情鞭罰,自然讓觀眾理解他想逃走的渴望;小樹想念爺爺奶奶時,抬頭尋找天狼星的感情連結,是言語形容不了的親近。或許,電影的主題元素越單純,更容易直指人性不可揭示的軟弱與剛強。這在片的形式裡,尚未完全激發出來。也是多數國片中,比較缺乏的張力。

正當網路熱切討論莫那魯道是否稱得上是英雄時,我早卸下了辯論的裝備,我認為劇情一開始說明要成為賽德克的『英雄』,以殺過第一顆人頭才稱得上是真正的男人,才可以紋面,這是賽德克‧巴萊原住民心中『英雄』的定義。或許電影有意塑造莫那二十年來的忍辱負重,只爲了最後致命的反擊,讓他具有帶領者般英雄的氣宇。然而也不可輕忽了另一族荷戈的頭目,極力反對莫那的話語:「滅族的罪孽比復仇還來得重要!」

明知不可為而為,這不可能成功的報復行動,如飛蛾撲火,如縱入火坑救人。那真的是莫那無語對蒼天的註解。

我還是得讚賞這部片許多細膩的鏡頭,讓我在理性與感性之間,滿足看電影的需求。不然,等著租片上市通常是我的選擇。若想了解片的文學歷史背景,九月份這一期的聯合文學有不少文章可供參考。看完電影後,我才細看月刊的文章,又是另一種因閱讀而了解的感觸,在此略表不提。

【後記】

經格友分別提出看法或延伸閱讀部份,我找到一份雅虎電影討論區的評論,比較貼近我想表達的「人性」部分,故貼於下,以茲參考:

資料連結

就電影角度,我認為由花崗一郎角度,來詮釋這個認同混淆時代的悲劇,會更容易講出一個跨文化都能理解的故事。

魏德聖選擇莫那魯道當第一人稱,因為事件領導人,起事的原因很多,就不容易在短短時間,處理其內心轉折,因此電影中,賽德克人出草的張力,就不容易凸顯出來。

此外,電影一開始提到那是一個認同混淆的時代,由花崗這個流著賽德克又被刻意塑造成日本的模範來講,最適合不過。莫那魯道似乎沒有經歷很強烈的認同混淆階段,從頭到尾都信仰祖靈,這也導致內心戲不容易處理,大家只看到一個意志堅定且強悍的莫那魯道,但卻無法呈現內心衝突的一面,就電影角度,這比較吃虧。很多人都有提到這點,而我認為主要原因就是魏以第一人稱來描述莫那魯道,如果把第一人稱改成花崗,那他內心戲就好拍多了,再由他來詮釋賽德克信仰與日本帝國的價值衝突,就比較容易營造張力。不然就會如同紀錄片那樣,只是客觀呈現一些被魏導篩選過後的狀況,感覺起伏不夠大。

看完後,也請轉台到這一篇。特別是對國人音樂創作有興趣的朋友,有免費的音樂會可欣賞喔。

( 休閒生活影視戲劇 )

回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=book4joanne&aid=5641539

 回應文章 頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

烈日春風
等級:8
留言加入好友
一個部落就是一個國家---霧社抗日慘案
2011/09/16 17:33
在30 年前看過霧社事件的史料,花崗一郎永遠難忘名字。這部片子我是要去看的。
牛仔3號(book4joanne) 於 2011-09-18 01:27 回覆:

感謝老姜提醒了我,讓我有機會多認識花崗一郎、花崗二郎的背景資料.

在查詢的過程中,也讀到如下的見解,於心有戚戚,所以貼於文後當做註解好了.


就電影角度,我認為由花崗一郎角度,來詮釋這個認同混淆時代的悲劇,會更容易講出一個跨文化都能理解的故事。

魏德聖選擇莫那魯道當第一人稱,因為事件領導人,起事的原因很多,就不容易在短短時間,處理其內心轉折,因此電影中,賽德克人出草的張力,就不容易凸顯出來。

此外,電影一開始提到那是一個認同混淆的時代,由花崗這個流著賽德克又被刻意塑造成日本的模範來講,最適合不過。莫那魯道似乎沒有經歷很強烈的認同混淆階段,從頭到尾都信仰祖靈,這也導致內心戲不容易處理,大家只看到一個意志堅定且強悍的莫那魯道,但卻無法呈現內心衝突的一面,就電影角度,這比較吃虧。很多人都有提到這點,而我認為主要原因就是魏以第一人稱來描述莫那魯道,如果把第一人稱改成花崗,那他內心戲就好拍多了,再由他來詮釋賽德克信仰與日本帝國的價值衝突,就比較容易營造張力。不然就會如同紀錄片那樣,只是客觀呈現一些被魏導篩選過後的狀況,感覺起伏不夠大。

(網路轉貼來源)


阿勇(ayon)
等級:8
留言加入好友
啊~
2011/09/16 14:26

啊~不會那麼巧吧  呵呵 ......

其實,我是先看書  再去看電影 .........

不管如何,多支持啦,讓他們賺錢,以後我們才有更多更好的電影 ........

牛仔3號(book4joanne) 於 2011-09-16 16:01 回覆:

從勇兄身上大大感受到您愛護本土文化的熱血,令人敬佩!


東村James
等級:8
留言加入好友
角度
2011/09/16 08:34

時空背景不同﹐看的角度也會不同。

戰爭就是這樣﹐如果導演為了配合現在的觀點改變歷史﹐那麼也是失真了。


牛仔3號(book4joanne) 於 2011-09-18 01:08 回覆:

的確,我們對事對人的觀點會隨著時間地點而有所不同.

而且隨著年代的久遠,史料上的不足,還原戰爭的原貌,成了極大的挑戰---對於電影工作者而言,不是件簡單的事.何況霧社事件讓曾經歷此事的耆老選擇閉口不談......難的地方應屬於事件發難的動機吧?



等級:
留言加入好友
剎車沒看仔細...
2011/09/16 07:55

成一個部落()就是一個國家

 著實心一驚,我寫的那不登大雅之堂的

只能是給個號碼數吧!

重點是我有原聲帶~~免錢

妳要一張聽嗎?

豐華唱片帶發行的!

牛仔3號(book4joanne) 於 2011-09-17 14:31 回覆:

妮是火花國,偶是沒腦國,隨縮不能成一國.......小時後跟朋友吵架,不就說不跟妳同國了嗎!哈哈~

妮有原聲帶!!!!!!是妮唱的嗎?偶要,偶要!縱使免錢,也要捐一些給妮以後好買特特大G的包!


3.4
等級:8
留言加入好友
好影評
2011/09/16 07:35

賽片沒得奬的原因都被妳點出了,妮要不要兼職影評家啊?

P.S.偶的德文名有兩個~(英文名也可以推出來惹)

1.Violette 喂(名是英譯德 姓是因為偶每次接電話都說喂)

2.(官方名)方羊羊(偶的GIROKONTO)(郵局的倫一定要幫偶冠夫姓 偶也妹有辦髮阿)

牛仔3號(book4joanne) 於 2011-09-17 13:57 回覆:

嘸影梅影   要偶當影評人會讓偶剉

你這會才厲害,偶還妹有寫出來時就被你知道偶的心思想法有印地安人的影子,所以用了印地安人的頭像當格主照.我真的拜給你!

[喂小姐,我用你的陽陽沐浴乳後全身蘇癢ㄝ~~]

 (itchy and scratchy)

看到這個頗好玩,貼上來給你!


朱穎立(人類動物園....長頸村)
等級:8
留言加入好友
一個部落是一個國家,一個族群是一個世界
2011/09/16 06:24

沒看過賽片

不敢對該片做任何的感想

但讀到這句話

尤其是現在網路及資訊爆炸的時代

覺得很是諷刺

覺得思想太狹隘了

心胸也太狹隘了

牛仔3號(book4joanne) 於 2011-09-17 11:32 回覆:

賽片中的經典句是文明與野蠻的對比。。。

我所引用的這段話意旨在文化上的世界,而非人類政治上的分野。希望您能了解。

對於這部片,這篇可提供參考 (http://blog.chinatimes.com/uidy/archive/2011/09/13/934742.html

謝謝您來訪留言。珍貴的意見!

牛仔3號(book4joanne) 於 2011-09-17 13:32 回覆:

補充:賽片的經典句是

如果文明是要我們卑躬屈膝 那我就讓你們看見野蠻的驕傲


風雨故人來
等級:7
留言加入好友
在臺期間
2011/09/16 02:59

我幾乎每天去逛威秀附近的書店  那時電影還沒開演 因此我只有照到莫那的銅像留念 我很肯定妳現在是在臺灣對吧? (很笨的問題) 近日 有在follow這部電影的宣傳 (小燕之夜)

 回美之後 土豆網都進不去了  到處找替代的網站 然後花現下面這一個網站還不錯 有我想要看的綜藝節目~ 我們家沒有cable  所以看報~ 看電視~ 一切都是在網上解決

http://www.maplestage.com/show/SS%E5%B0%8F%E7%87%95%E4%B9%8B%E5%A4%9C/

往下拉 有小燕之夜的清單 有兩集是魏導對此片的宣傳


牛仔3號(book4joanne) 於 2011-09-17 09:18 回覆:

謝謝你提供的小燕之夜,炭烤蛙也一起看了採訪演員的節目。馬如龍的話好少。他們拍片過程真辛苦,又動用那麼多人。那日看到一個節目訪問當臨時演員的,大人八百,小孩三百,一天的工資。等了一整天,可能才拍一下下。結果也沒入鏡。可是被訪問的這位臨時演員(也是原住民)卻因為能夠參予這戲的製作過程而感高興。這也頗令人感動的花絮。

我在台灣啦~


Sir Norton 魯賓遜,救命!
等級:8
留言加入好友
我尚個人, 非部群、非國族
2011/09/15 22:08
人, 一旦體悟了自己的絕望, 若不能依循一往的希望而行動, 則只有自戕。

一部電影, 若有細膩處理, 或震憾可取之處, 即有藝術的價值, 阿拉伯勞倫斯、齊瓦歌醫生, 劇情低下, 但取景攝製, 都是那時翹楚。
牛仔3號(book4joanne) 於 2011-09-17 08:20 回覆:

您獨善其身又兼善天下。 (不知爲什麼突然想到您那篇泡湯文)

賽片的確有其藝術價值。話說回來,若只剩藝術價值,最後也只能當古董來把玩。我不敢對經典名片<阿拉伯勞倫斯>、<齊瓦哥醫生>作評論,因爲當我比較愛表達意見後,尚未重看這兩部戲。


Apple *
等級:8
留言加入好友
Applaud
2011/09/15 21:58

Bravo!!! What a great article!

Your critique is not only objective, but also profound.

In the old days where communication was limited, one's world was confined to the small group of people within a short distance. The thoughts and beliefs were molded by traditions. It did not matter if the traditions were right or wrong. They were the rules and guide lines, and one had to live within the boundaries.

I am not sure I can express my thoughts without seeing the movie; but I understand the intention of makeing such a movie. There's PRIDE and NOSTALGIA  involved.

I am talkative today, hahaha.

Apple

牛仔3號(book4joanne) 於 2011-09-17 08:06 回覆:

I like your "talkative"!

如您所說的,部落族群的傳統是一種包袱也是使命.生長在那樣環境下的人們,早視之為理所當然的習慣.若要放大審視這些傳統,人們往往落於片面的解碼.得不到全貌.

不過當電影涉及歷史,就要審慎考慮哪些題材要寫,哪些事情要矇矓帶過,這是編劇和導演的技巧.就如同處理猶太人與納粹的歷史,或如同美軍在太平洋與日軍的島戰(沖繩島、硫磺島)那些電影...

針對您說要(對歷史的)懷古中表達出人性的尊嚴.我有相同看法。說故事的人該用什麼樣的敘述手法(隱喻、轉化等)表達人性,這該是電影的核心,唯有此一核心,觀眾才有深刻的感受,出了戲院後還能回味著。若只是散場後,觀眾著墨在不同的細節處,只能在英雄或非英雄議題上鑽營,這就可惜了。

我很多嘴。。。


不能正經
等級:8
留言加入好友
就當電影看吧
2011/09/15 17:15
就算親身參與過,參與過的眾人亦會各各解讀不同,更何況電影,就當其是對那個階段的歷史的另一種解讀吧.
牛仔3號(book4joanne) 於 2011-09-17 07:33 回覆:

電影是故事.

歷史解讀的好壞,如您所言,個人感受不同.

但既然是故事,就要說得好.要不然天下所有四歲小孩都要把故事書撕掉滴

您要不要分享讀哪些書給小不聽?!

頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁