字體:小 中 大 | |
|
|
2013/03/28 15:25:48瀏覽862|回應2|推薦8 | |
名詞與真實 桌子、椅子是對物品的稱呼,是名詞,是物質名詞。桌子有時會被當椅子用,椅子有時會被當桌子用。並不是任何時空中,桌子、椅子,都分的一清二楚。形容詞更是因人而異,胃口好的人說「好吃」是「可以吃的食物」,偏食的人說「好吃」是「我喜歡的食物」,挑剔的美食家說「好吃」意思就是「美食」。感覺的事各有各的的感覺,如人飲水冷暖自知,雖說大同小異,還是有異的部份。如果再依各人的語文表達能力表達出來,更是不一樣。也有抽象名詞,「貪」是抽象名詞,貪睡、貪吃、貪財、貪色、貪法,各式各樣的貪,種類不同、輕重不同。查字典、辭典更有幾種不同的意思。唯識學中的『百法名門』,即是將有關「心」的作用的百種名詞的解釋。因個人不同的體會對這些名詞的解釋,也會有不同看法。 會不會常常覺得家人親友不瞭解我們?是我們不表達?是我們表達不清?是我們詞不達意?還是我們表錯情?或者是對方會錯意?是不是遇到要說明事情,卻常常越描越黑?常常解釋一半就急著說「你不知道」。其實是自己知道:自己的表達能力已經不能讓對方依照我們的意思來認清「事實」。 科學的書一開始會把要用的名詞先「定義」,把名詞的意思說明清楚,再由定義發展成定理。如果由不同的作者做定義,名詞解釋的意思可能不一樣,發展成的定理也會不一樣。也就是說作者把基本名詞定義清楚,讀者才不會胡亂猜。如果把同一名詞的出處都用「超級引擎收尋」列出來,都用前後文去「會意」。得到的是這名詞的真正含意?還是不同作者的不同意思?還是不同讀者的不同解釋?如此,研習一部經典,得到的是不是:不確定的名詞圍繞成不確定的「真理」。這種「真理」會不會讓我們白忙一場? 經典是不可以「解釋」或「註解」。做「解釋」或「註解」都有嫌疑是:是自認為比原著高明或同等高明而且語文表達能力更好。把經典解釋得讓讀者有「很大的想像空間」,只是製造更多的迷信,不能更認清真理。自以為「解釋圓滿」與「自圓其說」差多少?經的原意應該去請教原作者,已經遇不上原做者,那就先背了、先默記,等待以後有「悟」的機會。四書五經先背再悟,佛經、道經也是先背再悟。如果把解釋、註解當成真理往往「誤於強悟」。可以把研經心得公諸分享,不過應說明是個人的經驗、見解提供參考。讀者也可以由別人的研習心得,揣摩如何修行,同時明確的知道「這些」將來都必須修正。而不能當成「真理」,不是「最後結果」,不是「統一表準答案」。 在公園看到一對老人手牽手散步。「兩老無猜」比「兩小無猜」還要難得!自從年輕時就這麼好?是其中一方長年忍讓而來?還是他們雙方有很好的溝通能力?主要的是長年下來,多次爭執,多次的對抗,多次的協調溝通,多次的體諒與觀察才能有深入的瞭解。如此培養出相互「會意」的能力吧! 素昧平生的人就算能力超強能夠完全瞭解我們,但是他所講的主題是我們從來都沒聽過的,我們又怎能聽得懂!如果說的人用我們所知道的語彙,要來表達我們所不知的事物。我們必然是把這些語彙所代表我們所認知的事物、觀念,拿來拼湊。再怎樣也湊不出我們原先不知道的事物。由此可知,「經典」不是至只用語言文字的解釋,就可以學習的。所以才說不要把「手指」當成「月亮」,看著「手指」時,是看不到「月亮」的!不看「手指」,可不可能看到「月亮」?這裡如果您把「月亮」解釋為自性、佛性,那是您看過禪宗「指月」的故事,把故事的解釋套在這裡。其實任何的事物都可以是這裡的「月亮」,解釋的語言文字是「手指」。月亮是月亮,手指是手指,「看」仍然是「看到月亮」才算數!看到什麼?酒氣財色?權力欲望?風花雪月?矜躁偏急?貪瞋癡慢疑?還是無病呻吟的爛文章! |
|
( 心情隨筆|心靈 ) |