字體:小 中 大 | |
|
|
2008/04/17 17:17:02瀏覽2818|回應0|推薦0 | |
泰國瘋中文網,泰語教室美食篇 嗨!我是阿拉丁,sawadee-krab! 在 前兩個禮拜我們跟大家談了十種菜,第一個禮拜我們特別先介紹了泰國的名菜~soomdam,第二個禮拜我們給大家介紹了屬於泰國中部地區的幾道常見的菜 ~pa-nean-kai香辣雞柳、bu-pad-proun-ga-lee咖哩螃蟹、ko-mu-yaan烤豬頸肉、yaam-soom-o涼扮西施 柚、dom-yaam-grung酸辣蝦湯。 在這個禮拜我們要介紹的比較不一樣,但也是大家不陌生的幾種菜:首先是香蘭葉炸雞kai -ho-bai-doer、再來是爆炒含羞草gra-chet-fire-dean、青咖哩雞kean-keaw-warn、炸魷魚pra-muk- deak-dill、烤雞kai-yaan 第一道菜香蘭葉炸雞kai-ho-bai-doer,香蘭葉的泰語是bai-doer,在泰語的菜名裡沒有特別的去強調炸這個處理程序。 香蘭葉在泰國人的日常生活裡,不僅僅是扮演調理食品,它也是去腥除臭的香草植物,不曉得各位有沒有這樣的經驗,在曼谷搭計程車時,遇到把一大束的香蘭葉擺在後擋風玻璃下!整個車內瀰漫着一股很濃烈的味道,老實說,要是陽光很強,那味道還真有點讓人受不了。 第 二道菜爆炒含羞草gra-chet-fire-dean,為什麼我會用爆炒這兩個字來表達這炒含羞草呢?不曉得你們有沒有遇到或,不論你點吵通菜或是炒這 含羞草時,服務生會問你:fire-dean-mai?這fire-dean的意思就是在炒的時候要熗鍋,有時候你也許會覺得有的店做的通菜或是含羞草, 跟你在其他地方吃的不一樣,那就差別在是否熗鍋了!含羞草的泰語為pad-gra-chet。 第三道菜青咖哩雞kean-keaw- warn,泰國菜裡只要是調理的過程裡有勾芡,或是說調理完會帶較多的菜汁的菜,基本上都會稱為kean,事實上湯的泰語也叫kean。但是在泰國社會 裡,湯的習慣用語會以英語的soup這個字來講,但是在大部份的菜名上還是會用kean來表達,Soup是形容詞。 泰語裡也不會特別的提到咖哩,這道菜裡的keaw-warn的意思是綠色+甜。keaw是綠色的意思,warn是甜的意思。 第 四道菜我原本要介紹的是烤魷魚,但臨時改推薦炸魷魚pra-muk-deak-dill,泰國的炸魷魚跟中菜裡的炸不一樣,事實上它應該說是煎,魷魚在調 理之前先做過曝曬的處理程序,把魷魚多餘的水份先透過陽光曝晒的方式去除掉,再以文火、中火煎熟,最後再大火把多餘的油逼掉。 調理完畢的炸魷魚,色澤呈金黃色,吃起來肉質很Q,但不會嚼不動,也不會像一般的油炸食物,一咬就一包油在嘴裡。不論是一般用餐,或是喝粥或下酒都很適合。 魷 魚的泰語稱為pra-muk,那deak-dill是什麼意思呢?是指透過曝曬後再煎的加工處理方式,在泰國要吃這道菜,你千萬不可以跟店家說你要pra -muk-doer,doer是炸的意思,但它的處理程序沒有經過曝晒,而是直接以高溫的油去炸熟,或是裹粉下去炸。記得,不是pra-muk- doer,是pra-muk-deak-dill。 第五道菜烤雞kai-yaan,考慮了很久,倒底這禮拜要不要先介紹這道炸雞,因為前面四道菜,已經有兩道菜是乾的了。 但是我想沒關係,就當做今天是介紹小酌一杯的菜色吧。 泰 國的烤雞也是五花八門的,有東北烤雞,有泰北烤雞等等,隨着前置處理的方式迴異,以及調味的差異,光是烤雞就有很多選擇。譬如說台灣前幾年流行的桶仔雞, 其實就跟泰國的一些烤雞做法很相似。那是緣自於泰國盛產稻米的鄉下,在收成的季節,抓一雞帶到田間,在中午用餐前,先把雞給料理乾淨了,直接用田工作的鐵 桶子扣著,桶外堆放一堆稻草,點把火讓它慢慢燒,慢慢燜着,待用餐時間一到,揭開桶子就是一隻金黃誘人的烤雞了。 泰語裡,yaan是烤的意思,不論是豬肉或雞肉或任何的食物,用烤的都叫xx-yaan。但是,在泰國北部,有不一樣的說法:烤雞叫kai-bink,烤豬肉串就mu-bink,bink的意思就是烤,是泰北的方言。 Ok,這禮拜就先跟大家聊到這裡,泰國瘋中文網,泰語教室美食篇,拜拜!!! |
|
( 知識學習|語言 ) |