字體:小 中 大 | |
|
|
2008/08/19 03:19:08瀏覽442|回應1|推薦5 | |
歌曲:Honey 歌手:王心凌 Honey Honey Honey Honey 私のHoney 久を捜して、私が多数の人を喜ぶと発見して、ただしあれらの人中、ともに1個がなかったことは私の愛した人です。 配偶者は簡単である様に、とても短い時間を求めるだけでよくて、ただ条件は満足して、時空の都のokの了、やさしかったことに就く様です。 ただ自分に適合するあの個人を捜し出さなければいけなくて、真のものが難しい様です! 高田君、彼と私はいっしょに成長して、母親が話すことを聴く:私と彼は乳児時期からすぐいっしょに就寝することで、いっしょに勉強している。ただ夏に私は彼の卻が2歳私にいることであると認識するあれ、私と彼の間のものはあいまいであり同様に十八年の之久を維持した。 菊池君、彼は私にいることであることにはすぐすでに認識することを開始する人を記憶することがあって、いっしょに小さいときから就いて彼と遊ぶ、騒ぐことは併す、いっしょに発言を学んで、いっしょに字を書くことを学んで、何は併す異姓友人です。彼は持ち前は活発で、方法が始終で私を出て来た優良なイメージを偽装して完全に破壊してほとんど果てる。彼は始終で話す:彼は私を保護しなければいけなくて、私を虐げる人に出場して全部私より無様です。 古井君、彼は小さいときからしっかり高田家にいることに就いて、人格は事を処理して全部低調に駄目に到達して、ただ人はまだ非常によい、気性は比較的にまっすぐで、出来ていて高田の君と併した関係を止めることであるので、彼は常々で自任して自分で高田の君の゛の保镳゛で、彼と菊池君也は常々でいっしょに武芸を学ぶ。 淤見さん、彼女は私が小さいときから時期を学ぶことで、いっしょに校と班のよい友と、持ち前が率直である彼女、始終で同期生たちが゛の男老婆゛であることを話されて、ただ卻は私スーパー羨まであることを譲る、私は常に話す:私はおよそ1日が彼女と同様であることを同様に求めることを持っていて、人込みの放された開に、思う存分で真実の自分を表現する。彼女は常々で話す:身を持した時間は生えなくて、だから自分有能な時間に乗じていなければいけなくて、よい発揮、思う存分で自分を表現して、やっとこんなにいたずらに出生してこの世界にあることがあり得ない。 しかし私身辺の父部分的時間は全部彼らであり4人のよい友は私に付き添っていて、ただ彼らの卻は真の私を理解する人で、同様に私に最もしたく付き添っていてこの世界と捜索の新しい事物のよい友を見付けることへ行くことで、さらにあり私はこの一生は全部失ったよい友と思わない。 私は彼らを喜んで、自分を喜ぶことに勝る! ゛Honey゛は私はこの英語単語を考えて、最適の合が彼らの英語単語を形容するために用いることです。 一同は同様に向上心が強く自分身辺のよい友を珍重する! 翻譯: 找了很久,發現我喜歡好多人,但是那些人中,並沒有一個是我愛的人。 愛人好像很簡單,只需要很短暫的時間,只要條件滿足了,時間和空間都ok了,好像就很容易了。 不過要找到適合自己的那個人,好像真的很難呢! 高田君,他和我一起長大,聽媽媽說:我和他是從嬰兒時期就一起睡覺、一起學習的。只是我認識他卻是在我兩歲那年夏天,我和他之間的曖昧也維持了十八年之久。 菊池君,他是在我有記憶開始就已經認識的人,從小就跟她玩再一起、鬧在一起,一起學講話、一起學寫字,什麼都是在一起的異姓友人。他個性很活潑,總是有辦法把我偽裝出來的優良形象完全破壞殆盡。他總是說:他要保護我,讓欺負我的人下場都比我難看。 古井君,他從小就住在高田家,為人處事都低調到不行,不過人還蠻好的,脾氣比較直,可能因為是和高田君住在一起的關係,他常常自許自己是高田君的"保鑣",他和菊池君也常常一起學武術。 淤見,她是我從小學時期,一起同校同班的好朋友,個性很直爽的她,總是被同學們說是"男人婆",不過卻讓我超級羨慕的,我常說:我總有一天也要跟她一樣,在人群中放的開,盡情表現真實的自己。她常常說:做人的時間不長,所以要趁著自己有能力的時候,好好的發揮、盡情表現自己,這樣才不會枉費出生在這個世界上。 雖然我身邊爸部分的時間都是他們四個好朋友在陪我,不過他們卻是真的了解我的人,也是最願意陪著我去發現這個世界和找尋新事物的好朋友,更是我這輩子都不想失去的好朋友。 我喜歡他們,勝過於喜歡自己! "Honey"我想這個英文單字,是最適合用來形容他們的英文單字。 大家也要好好珍惜自己身邊的好朋友! by 小老虎-希 |
|
( 心情隨筆|愛戀物語 ) |