網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
「致歌於水上」(舒伯特 D.774)
2005/11/04 00:24:53瀏覽4444|回應2|推薦8

「在閃亮的波浪當中
滑行著如天鵝般搖曳的小船
啊 在輕柔閃爍的波浪裏
我心也像小船一樣滑行
從晚霞到水際
夕陽在小船四周起舞

西邊森林的樹梢上
揮舞著友善的紅光
東邊森林的樹枝下
低吟著通紅的蘆葦
晴空還有寧靜的樹林
我心在紅光中呼吸

啊 時間隨著濺濕的翅膀消逝
明天也會隨著閃爍的翅膀消逝
就如昨天跟今天
直到我乘著更明亮的翅膀
也隨著時間消逝」   (中文翻譯: Murphy)

這是描寫黃昏遊船的歌曲, 我非常喜歡這首輕快又有變化的旋律. 鋼琴的部份以先上升再不斷下降來代表水波, 剛開始聽的時候並沒有看歌詞, 但是由鋼琴就知道這一定是跟水有關的曲子.

這首的曲式是三節反複歌曲, 每節的旋律都一樣, 這是德國民歌原來的型式, 能夠表達的歌詞內容也比較單純. 打破這樣限制的是舒伯特, 他開始為不同歌詞寫作不同的旋律, 像菩提樹裏描寫寒風的第三節採用色調完全不同的旋律, 就是一個例子. 在舒伯特以前, "Lieder" 的意思原本是德國民間的歌謠, 經過舒伯特精彩的創作, 現在 "Lieder" 這個字的意思是指德文的藝術歌曲, 或是就泛指所有的藝術歌曲.

像這樣單純的曲子讓人很容易接受跟欣賞, 但是多聽幾次之後, 覺得有點浮泛. 才暫時把冬之旅曲集擺一邊, 卻又開始想念冬之旅裏的悠然意境. 聽冬之旅的時候往往很難受, 但沒聽的時候卻很懷念. 似乎有一點了解, 為什麼有人說冬之旅是藝術歌曲的極致之作.

歌詞作者 Stolberg 是個伯爵, 貴族出身的法律學家, 寫出來的歌詞的確也是風花雪月型的, 讓人聯想到當年的校園民歌. 當年很多民歌手的歌聲都不錯, 讓他們來唱唱這首, 一定很有趣.

我的CD:
Schubert: Lieder
Artist: Dietrich Fischer-Dieskau, Baritone
Gerald Moore, Piano
EMI 7243 5 74754 2 6

------

P.S. 我找不到中文歌詞, 上面的歌詞是我從英文翻譯過來的. 我的文學造詣實在不夠格, 不是直接看德文又會多一層失真, 所以列出英文歌詞供參考:

Auf dem Wasser zu singen, D.774
(In the middle of the shimmer of the reflecting waves)

「In the middle of the shimmer of the reflecting waves
Glides, as swans do, the wavering boat;
Ah, on joy's soft shimmering waves
Glides the soul along like the boat;
Then from Heaven down onto the waves
Dances the sunset all around the boat.
     
Over the treetops of the western grove
Waves, in a friendly way, the reddish gleam;
Under the branches of the eastern grove
Murmur the reeds in the reddish light;
Joy of Heaven and the peace of the grove
Is breathed by the soul in the reddening light.
    
Ah, time vanishes on dewy wing
for me, on the rocking waves;
Tomorrow, time will vanish with shimmering wings
Again, as yesterday and today,
Until I, on higher more radiant wing,
Myself vanish to the changing time.」

(Translation from German to English copyright © 1997 by Lynn Thompson)

( 休閒生活音樂 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Silhouettes&aid=94786

 回應文章


等級:
留言加入好友
還是好
2005/11/09 10:24

阿叔你這翻譯很好耶~

真希望我的中文能像你的這麼好



等級:
留言加入好友
2005/11/09 10:21

我回來了, 但不能久留

不過至少還能把這曲子聽完