字體:小 中 大 | |
|
|
2011/06/29 14:33:04瀏覽3222|回應22|推薦30 | |
大家可能都知道,美國人的定義,非常單純。只要你拿到美國護照,宣誓效忠美國,你就是美國人,不管你的膚色是,紅黃棕白黑,也不管你的母語是,英德法義西中日韓菲泰。 然而,杭廷頓教授在〝文明衝突与世界秩序重建〞之後,去世前四年,又出了一本〝誰是美國人〞,特別提出美國族群融合的問題和國家認同的危機。 大家可能不知道,德國人的定義,也很單純。只要你的父母親是德國人,你就是德國人,不管你住在那里,拿什麼護照,會不會說德語。 最有名的例子,就是十八世紀,隨凱撒琳〔後來奪位成功,成為凱撒琳二世。〕遠嫁俄國的德國人,經二百多年繁衍,有數十萬之多。這些人隨時可以〝回〞德國,申請身份證,領社會福利金。 然而,從德國大文豪歌德、席勒以降,就不斷有知識份子,憂心忡忡的呼喊,德意志呀!你在那里?德意志的根,真的很難找。甚至,德意志,這個名詞都無法確定。英文叫德國為日耳曼,法文叫德國為亞雷曼。 就連自稱是單一民族國家的日本,都有一大票學者,寫了一大堆日本人論,專門討論誰是日本人?日本人是什麼?等等等。 那麼,台灣人呢?定義是什麼?誰是台灣人?誰不是台灣人?我們該採美國的身分証制呢?還是德國的血統制?還是會講台語才算?還是要認同某一個意識才是?還是要有某些共同的歷史記憶才是?還是由祖先來台時間決定? 以上這些,本來都應該公開而廣泛的討論,早日找出一個公認的台灣人定義,族群才能融合,社會才能和諧。然而,今日台灣,在種種扭曲的操作之下,這些都是禁忌話題。甚至,你是台灣人嗎?也不是單純的問句,它可能是一個試探、一個質疑、甚至一個挑釁。 終於,這幾天,辜太老〔這個太,沒寫錯,只是一個失望的感嘆。〕提出銬馬論,為台灣人下了一個非常狹窄的定義。接著,又有吾爾開希提出義務論,為台灣人下了一個非常寬廣的定義。很好,一窄一寬,答案可能就在其中之間。 今日午後,天氣異常炎熱,後院落地門上的溫度顯示,高達34*C。本堂苦思不得其解,只歸納出一個排除條款:凡是父親賣台,去做日本帝國院議士,而且母親是日本女人的人,不是台灣人。
|
|
( 時事評論|公共議題 ) |