這兩年到了偏遠的美國中部,發覺他們的糕餅技術落後太多,本想生日時不要再買蛋糕了,但真到了那天,不買蛋糕,心裡反而覺得失落。有一次,超市的麵包師傅願意讓我進工作坊,自選奶油顏色,親手顫巍巍地寫下老外看來像畫畫的中國字——「生日快樂」。
今晨飄起入冬的第一場飛雪,想起明天是兒子生日,但我下班時已是深夜,猶豫著要不要在雪天裡去買個蛋糕。想起17歲的兒子去年的酷樣子:「哎呀,買什麼蛋糕,難吃死了!」
兒子言猶在耳,為娘的還是覺得沒有蛋糕不像過生日,於是還是跑到超市,東挑西選,避開鮮豔可怕的螢光色,買了一個巧克力蛋糕。
回到家,女兒看到蛋糕盒子,高興地叫起來,兒子正在看電視,只淡淡地說一句:「是你買的?」便又把注意力轉回電視。
我把蛋糕放到冰箱,在電腦桌前坐下,只見兒子在大廳裡一副閒晃的模樣,然後,居然難得地跑到我身旁來,用偌大的個兒斜歪著身子摟了我一下,馬上又訕訕地走開,十足彆扭樣,我卻能讀出他心中的欣喜。無論身在何處,生日蛋糕都是我們家不變的傳統~
這是給老公的蛋糕,老婆題的字,哈,秋媽書法還可以吧! 可惜沒拍下老外那驚奇的樣子~ (給兒子的蛋糕沒地方題字,而且,超市的蛋糕部門打烊了)
後記: 世界日報改成"兒子過來摟我" ,兒子看嘞一定會大叫: "我哪有?"
原稿是: "他過來看看我" 含蓄多了,而且,也是實情,他很少過來看我的~
Read more: 世界新聞網-北美華文新聞、華商資訊 - 給兒子的生日蛋糕