字體:小 中 大 | |
|
|
2007/03/04 08:50:54瀏覽587|回應0|推薦4 | |
菩薩蠻之四/溫庭筠 杏花含露團香雪,綠陽陌上多離別。 燈在月朧明,覺來聞曉鶯。 玉鉤寒翠幕,妝淺舊眉薄。 春夢正關情,鏡中蟬鬢輕。 ◆詞意淺釋 杏花含露團香雪,綠陽陌上多離別。 夜來露凝團團錦簇盛開的杏花,花香四溢,花色如雪。綠柳夾蔭的大道上的相依,竟是多次的離別景象。 *杏花:韓愈《杏花》詩中有:「杏花兩株能白紅」,在古代詩詞中時而是白,時而見紅,究竟杏花是紅色?還是白色?方世舉註:「杏花初放,紅後漸白。」又證以楊萬里詩「近紅暮看失燕支,遠白宵明雪色奇,『花不見桃惟見李』,一生不曉退之時。」原來;杏花初開確實是紅色的,入夜後暗不可見,等到轉白後,因月色照映更發似雪潔淨。 由註解而得知這闋詞描寫的時間乃是春夜,用「杏花含露」敘寫時間的手法,正是中國文字藝術的獨特性。 這一段的首句以杏花芳菲盛開,營造出一種清麗飄逸的美境,詞境中氣(香)、色(雪)俱全,「團」字貫首,更顯杏花叢集茂密,氣象宛然。銜接下一句「綠陽陌」,描繪的又是一番景色,這是一條楊柳青青夾道兩旁的綠蔭大道,是詞中人夢見之地,也是離別之地,用「多」字連接離別,顯見這個地方,這個夢境是他們多次漫遊過的地方,已然做過了許多次,也顯見這個離別,對詞中人的傷害之深、相思之深,故而夢中頻見,每次夢覺都是一次的離別,作者才會用「多離別」加以述寫。 燈在月朧明,覺來聞曉鶯。 殘燈猶在簾外月色尚且朦朧,覺醒卻聞曉鶯鳴啼聲音驚擾了她的美夢。 這一段描述的就是從夢裏乍醒時的景況與感覺。殘燈猶明,簾外殘月尚且朦朧,其境迷離惝恍,似醒未醒卻是曉鶯清歌擾人夢。這意境正是金昌緒《春怨》中所書:「打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。」淡淡哀情,輕輕的,不著墨的給釋放了出來。 玉鉤寒翠幕,妝淺舊眉薄。 著玉鉤掛起翠綠色的窗簾幕,梳洗後淡淡妝彩修容,眉上猶留淡薄的昨日眉黛。 *妝淺:意指淡淡的妝彩。 *舊眉薄:意指舊時所畫的眉黛顏色已經淡褪。 下半闋書寫詞中人覺醒後的活動狀況。「玉鉤」掛起簾幕,正是描寫詞中女子起床後的情態。掛起窗簾引進日光,說明了從「月朧明」醒來,到「玉鉤寒翠幕」事實上已經經歷了一段時間。正是技巧的描述詞中女子懨懨臥床,慵於起身的緣故,無他,其因乃是夜裡夢境猶自縈心,想要多體味一些。 次句的「妝淺舊眉薄」更是由上闕「多別離」的夢境延伸而來的心情滋生,加深詞中女子慵惰的情況。 春夢正關情,鏡中蟬鬢輕。 一場美麗的春日好夢正當濃情時,鏡中映照的竟是一張憔悴得比之蟬鬢都顯得稀疏單薄了。 *蟬鬢:形容女子鬢髮梳得勻薄如蟬翼。據《古今註》所載:「魏宮人莫瓊樹製蟬鬢。縹緲如蟬,故曰蟬鬢。」 「春夢」申釋了上闋的「綠陽陌」,而「關情」則意味著夢中情事的牽繫情愫,延伸了「聞曉鶯」所造成的「多離別」。這二句用「正」字聯繫,又正好解釋上一句「淺妝」時的凝思景況。 最後一句更是將詞中女子所受到的長期折磨,完完全全的釋放出來。試想;蟬鬢已經極薄,作者又加重了「輕」字,以顯髮鬢的枯稿稀疏,即是在形容鏡中人的憔悴顏容。髮鬢憔悴絕非一朝一夕之功,應是已經忍受了長時間的相思折磨所致,春夢關情,只不過是日常生活中苦楚的一小段插曲吧。 一句詞句多重的意境,正是中國詩詞的最高文學造詣表現,也是煉字與煉意的極致藝術表現。 ◆寂風習作 菩薩蠻/梅訊 白梅凝露盼冬雪,暮雲橫臥青山疊。 明月掩雲煙,寒星顧影憐。 燭燼闌干淚,空有夢相對。 雁訊何日來?佇立高樓臺。 2007/11/15 寂風手札 |
|
( 知識學習|隨堂筆記 ) |