網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
小小說 – 鄰虎
2018/08/14 05:05:08瀏覽1020|回應1|推薦43


某位貴人(地位高的人)在從前還沒有發達的時候,他的一位獵人鄰居前往南山打獵,活逮了二頭老虎回來,恰巧是一母一公。飼養了一段時間後,老虎已然變得很溫馴,獵人打開了閘門放老虎出來走走,老虎抬著頭搖著尾巴就像是貓狗看著主人一樣。不過還是有人不放心,私下議論著說:

 

「老虎,是最凶暴的動物,怎麼能將牠們關在籠子內當寵物飼養呢!應該盡早找個地方處理掉牠們。」

 

這話說的就是在勸獵人早早將老虎殺了,以免發生傷人的意外。獵人還沒啥反應,倒是那頭母老虎忽然像人一樣用兩條腿站立著,對著躲在圍觀群眾中議論的那個人說:

 

「你以為我會吃人吧?那麼我為何遲遲沒有動作,反而像貓、狗一樣作為寵物與獵人在一起呢?

 

老虎居然說起人話了!!消息傳出,圍觀的人更是多到將四周堵得水洩不通,當時貴人也在其中。大家對此奇異現象雖然都感覺驚訝,但一時之間也不覺得害怕。

 

接著就見母老虎依舊像人一樣只用兩條後腿走著,來到人群前抱起一個人後又放下,如此這般抱過了數人,感覺像是在掂掂這人的重量,像挑西瓜似的想要挑個夠份量的好吃了他。這時人們才開始感覺到害怕,紛紛躲避四散而逃。

 

說時遲那時快,母老虎已經來到了貴人面前,作勢正要抱起時,貴人站直了身子抬頭挺胸,鎮定了心神像在沉思,兩隻眼睛卻張得大大的直瞪著母老虎,看似毫無畏懼的模樣。

 

母老虎見狀反而不敢直接抱起對方,改以伸出了虎爪輕碰貴人的手以試探,貴人並不因此受到驚嚇而有所動作;母老虎又以虎爪輕碰貴人的咽喉處,貴人還是怒目瞠視而絲毫不動。

 

這樣似乎是難倒了母老虎,母老虎就站著不動看著貴人,看了很長一段時間後,母老虎不知為何大吼了一聲便轉身逃走了。公老虎見狀也尾隨母老虎而去,獵人趕緊去追但根本追不上。

 

後來,那幾位被母老虎抱過的人,在短短十日內先後相繼不明原因的暴斃身亡。而貴人日後逐漸發達,當到了尚書的職位。

 

改編自 《耳食錄

 

原文:

 

《耳食錄》.卷二.鄰虎

某貴人微時,有鄰人獵南山,柙二虎而歸,一牝(音「聘」,雌性)一牡(音「母」,雄性)。飼之既久,虎甚馴。開柙出之,昂頭扇尾,若貓犬然。有私議者曰:

「虎也,至暴,奈何狎之!宜早為之所。」

意勸鄰人殺之也。牝虎遂人立而言曰:

「將以我為噬公者耶,則何為遲遲面(而)與貓犬輩伍也?」

時觀者如堵,貴人亦在。雖異之,而各不畏。

虎於是如人行,歷抱數人起,而復置之,若欲試其體之重輕者。諸人皆辟易而奔。復將抱貴人,貴人乃直其體,正其首,定神默慮,瞋目而視虎。虎以爪微觸貴人手,貴人不動,又微觸其喉,復不動。虎相視良久,遂咆哮而奔。牡虎隨之,鄰人追之莫及。

其為虎所抱數人,旬日內皆死。貴人後官至尚書。

 

 

( 休閒生活雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=redhorse&aid=113949000