網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
平安
2010/01/27 08:04:40瀏覽2203|回應8|推薦50

  平日給朋友寫信,最喜歡的祝福話語,莫過於「平安」。

我記得我念中學時,那年頭學生寫信最流行的祝福語是「心怡」,心曠神怡,多好!「心怡」兩個字寫了多少年,其實並沒有細細去品味人生能得心情怡悅是多麼幸福的事。但這兩個字漸漸不流行了,而且太常被拿來當作人名,我朋友中就有個叫「心怡」的,寫「心怡」好像在叫人一樣,便不再用這個祝福語了。

後來當編輯,因為面對的都是寫文章的人,常在回投稿信時,寫上「文安」二字祝語,末尾署名則是我的工作單位。結果有好多人,特別是大陸人士,以為我就叫做「文安」,他們老回信給「文安」。被叫文安長文安短的,實在不是我的名字,很怪。但除非對方是長輩,我其實也不喜歡文謅謅的「鈞安」「大安」之類的字眼,太恭敬反而失去親切、真誠,所以乾脆就「平安」吧!人到中年,體會「平安」二字的語境不只是身體健康、無災無難而已,它還是一種平靜、寧和的境界,我深深喜歡這兩個字。有時也會有朋友對「平安」一詞深有體會,回信告訴我喜歡這簡單的祝福。

有意思的是,有一回卻有位虔誠的基督徒收到我的email後,喜出望外問我:妳也是基督徒嗎?嗯?我不懂,問她為什麼?事實上我是廣義的、相信因果的佛教徒。她說:「因為妳祝福『平安』啊!」我固然知道聖誕夜又稱為「平安夜」,但是「平安」兩個字,不該是任何宗教所能獨有的呀!

《紅樓夢》裡早已有平安。林黛玉初進賈府,眾人看她身體怯弱,問她常服何藥?她說自來如此,吃了多少藥皆不見效,更說起三歲時有個瘋癲和尚,說她的病一生也不能好,除非「從此總不許見哭聲,除父母之外,凡有外姓親友之人,一概不見,方可平安了此一世。」可憐黛玉沒有平安了此一世,聰慧美麗若此,平安卻是如此難求!

平安不是翻譯,不是外來語,它是很中國很中國的詞彙,我們從小就背的《唐詩三百首》裡,岑參的〈逢入京使〉:

故園東望路漫漫,
雙袖龍鍾淚不乾。
馬上相逢無紙筆,
憑君傳語報平安。

憑君傳語報平安。春節來臨前,謹以我最喜愛的這兩個字祝福讀者:平安! 

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yuwencheng&aid=3719483

 回應文章

燕親王
等級:7
留言加入好友
平凡的幸福
2010/04/14 02:03

Dear 小蟹(宇文正):

這文章,讓燕親王心有戚戚

隨著歲月,才能體認到的東西,是越來越平凡的東西

平安二字,逐漸才能感受到其專屬的福氣

燕親王持續認真地,過著每一天每一個場景

再次祝福您 幸福快樂富足健康年輕永續 隨心所欲 


蔡岱安
等級:7
留言加入好友
新年快樂
2010/02/12 09:53

健健康康

平平安安


思宇
等級:7
留言加入好友
好久不見
2010/02/04 21:58

小蟹

我離網甚久

 而今復甦

 還記得我嗎

 新年平安

思宇

宇文正(yuwencheng) 於 2010-02-05 10:03 回覆:

 啊!非常想念!都好嗎 ?

  平安!


慕恩
Shalom
2010/02/01 14:54
我是個教會長大的小孩,在教會裡,我們在道別的時候,會說:「平安再見」,有時連「再見」兩個字也省略了,直接以「平安」二字來取代,而教友間互通電話時,也習慣在掛上電話前,以「平安」作為結語,故你的朋友才會以為你也是基督徒。(Shalom是希伯來語「平安」的意思)
宇文正(yuwencheng) 於 2010-02-02 07:43 回覆:
 謝謝你!平安!


等級:
留言加入好友
me too
2010/01/28 20:59

瑜雯:

  平安。


微笑天平
等級:8
留言加入好友
我也是
2010/01/28 09:39

不管是手寫書信,或者電子郵件,

我最喜歡附於文末的祝福,

就是「平安」二字!

身心平安,夫復何求呢!


惠風和暢惜芳草.琴韻悠揚伴知音

ㄚ買
台灣話說的好!
2010/01/27 14:17

(求平安麥求身體勇)!

意指人要知足!


joycelinlin愷悅
等級:8
留言加入好友
"平安",最好的祝福
2010/01/27 11:16
對,"平安"二字最好,真是最好的祝福,生命最底的需要和渴望啊!年愈長愈覺是。