網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
紅樓夢前後作者曹雪芹和高鶚的差異與比較】【經典賞析組 王秀照
2011/05/15 20:32:01瀏覽2218|回應0|推薦2

紅樓夢前後作者曹雪芹和高鶚的差異與比較

 

經典賞析組           王秀照

 

<曹雪芹>

名霑,出生於清康熙五十四年(1715)卒於清乾隆二十七年(1763),享年四十八歲,字號不十分確定,按照曹雪芹的好友張宜泉的說法,應該是「字夢阮,號芹溪居士」,有的研究者則認為他的字是「芹圃」,號是「雪芹」。童年的曹雪芹生活優渥,為他日後撰寫紅樓夢打下了基礎,但是後來被抄家千金散盡,這又與《紅樓夢》的發展情節類似,所以也有人說其實《紅樓夢》為曹雪芹居京師西郊時回憶往事,懺悔平生的自傳。蘇軾說他為文是「如蠅在舌,吐之乃已」。

曹雪芹的先祖原是漢人,後入了旗籍。曹家得到清廷的眷顧,是在曹雪芹的曾祖母孫氏當了康熙的保姆之後。康熙即位第二年開始設置專管宮廷所需織物的織造和採購的「江寧織造」,第一任監督就委任了曹雪芹的曾祖父曹璽,曹家便晉升為顯赫的貴族。直至雍正五年,曹頫(曹雪芹之父)因皇室爭權奪利的株連被革職抄家為止,祖孫三代任江寧織造達六十多年。曹雪芹出生在南京,少年時代過著「綿衣紈袴」、「飫甘饜肥」的富貴生活。在他十三歲時,即曹家被抄的次年,全家遷回北京,家道急遽衰落。從此,曹雪芹晚年的生活窮愁潦倒而又嗜酒狂放,朋友們常把他比作晉朝的阮籍。他甚至窮困到「茅椽蓬牖,瓦灶繩床」、「舉家食粥酒常賒」的地步,常常要靠賣畫來換酒喝。他的畫很為當時的朋友們所推重。敦敏《題芹圃畫石》詩說:「傲骨如君世已奇,嶙峋更見此支離;醉余奮掃如椽筆,寫出胸中磈礧時!」可見曹雪芹的胸襟和畫風。可惜他的遺作至今尚未發現。

關於《紅樓夢》的創作過程以及曹雪芹的中、晚年生活,由於文獻資料極少,很多問題無法確知,只能存疑。從曹雪芹的好友張宜泉、敦敏、敦誠等人的零星記載中,我們僅知道曹雪芹多才多藝、工詩善畫、嗜酒狷狂,對黑暗社會抱傲岸的態度。曹雪芹創作《紅樓夢》是在極端困苦的條件下進行的,「字字看來皆是血,十年辛苦不尋常」。這部巨著耗盡了他畢生的心血,但全書尚未完稿,他就因愛子夭折悲傷過度而一病不起,「淚盡而逝」,終年還不到五十歲。

曹雪芹的《紅樓夢》原名《石頭記》,基本定稿只有八十回,曾以手抄本的形式流傳三十年。乾隆五十六年(西元一七九一年)程偉元和高鶚第一次以活字排印出版,這已是一百二十回本,書名也改為《紅樓夢》了。後四十回一般認為是高鶚寫的。高鶚字蘭墅,別號「紅樓外史」,乾隆進士,做過內閣侍讀等官職。他根據書線索,也可能看到過曹雪芹所寫的《石頭記》八十回後已經丟失的某些稿子,續寫了《紅樓夢》。使《紅樓夢》成為有頭有尾的完整小說。

高鶚寫的後四十回,雖不如曹雪芹寫的前八十回,但高鶚保留了原作的悲劇結尾,其中黛玉之死,襲人改嫁等,也寫得形象生動,精彩感人。高鶚的功勞也不可忽視。但後四十回中寫寶玉應試中舉,兒子、侄子都科舉成名,家道復興等等,顯然不符合曹雪芹的創作意圖,破壞了原書的主題,是應該指出的。

青年時代的曹雪芹才華出眾,能詩能文,繪畫也很有名氣。有人請他到皇宮書院裡當畫師,收入豐厚。但曹雪芹窮而有志,寧肯過苦日子,也不願去侍候達官貴人。後來他在一所貴族子弟學校任職,在這裡他結識了敦誠、敦敏兄弟,成了終生的好友。晚年,曹雪芹在城裡也沒有立足之地了,便搬到香山臥佛寺附近的一個山村裡居住,過著十分貧困的生活。敦誠、敦敏的詩裡說他和妻子、兒子一家三口常常喝粥。曹雪芹愛喝酒,卻沒錢買,於是便賒酒喝,待賣了畫再還錢。中國古代的文學家中,生活清貧的也不少見,但苦到曹雪芹這步田地的,實在不多。但是,在這樣艱辛的條件下,曹雪芹講過,「並不足妨我襟懷」,仍然堅持寫作《紅樓夢》。大約乾隆二十八年(公元一七六三年)的秋天,他的兒子因得痘疹死了。曹雪芹十分哀傷。不久,他自己也貧病交加,無錢醫治,竟在除夕這一天,當別人歡歡喜喜過新年的時候,他卻悄然離開了人世。然而,他以「字字看來皆是血,十年辛苦不尋常」的精神,創作的鴻篇巨著《紅樓夢》,為他矗立了歷史的豐碑。

 

<高鶚>

曹雪芹死時,紅樓夢寫定的只有八十回。後面還有三十回,已寫了不少,尚未整理,可惜那些稿件後來都散佚了。現在我們所讀的一百二十回本的紅樓夢,後四十回是高鶚所續補的,他很可能看到過一些散佚在外的後三十回的零稿。高鶚也是滿族人,乾隆乙卯年進士。他所補的部分,大體上沒有違背作者的原意,完成了紅樓夢的悲劇。後四十回的文字雖不如前八十回的優美,『沐天恩延世澤』,雖減少了悲劇的氣氛,但高鶚的文學成就,仍是值得重視的。後來那一批續紅樓夢的人,比起高鶚來,就相去甚遠了。

這部巨著雖然虛構朝代、地點,而且假借了女媧補天神話。卻不經意中反映了清帝國下滿洲貴族的生活紀實。並且反映當時的社會生活、祭祀制度,乃至服裝穿戴、飲食藥膳建築亭閣、舟車行轎等等層面。全書中有很多關於佛教道教儒家思想的描寫與戲謔。

所有姊妹都非常讚嘆作者的高深功力,把辭句如此優美化,讀來欲罷不能,因此大家選了比較感人、優雅的字句,以下是經典姊妹精選段落。

 

<葬花詞>

     花謝花飛花滿天,紅消香斷有誰憐?遊絲軟系飄春榭,落絮輕沾撲繡簾。……爾今死去儂收葬,未卜儂身何日喪?儂今葬花人笑癡,他年葬儂知是誰?試看春殘花漸落,便是紅顏老死時。一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知!---美遐

<好了歌>

     世人都曉神仙好,只有功名忘不了!古今將相在何方?荒塚一堆草沒了!世人都曉神仙好,只有金銀忘不了!終朝只恨聚無多,及到多時眼閉了!世人都曉神仙好,只有姣妻忘不了!君生日日說恩情,君死又隨人去了!世人都曉神仙好,只有兒孫忘不了!痴心父母古來多,孝順兒孫誰見了?(曉玲、昭伶)

<芙蓉誄>

    憶女曩生之昔,其為質則金玉不足喻其貴;其為體則冰雪不足喻其潔;其為神則星日不足喻其精;其為貌則花月不足喻其色。花原自怯,豈奈狂飈?柳本多愁,何禁驟雨?故櫻唇紅褪,韻吐呻吟;杏臉香枯,色陳顑頷。自蓄辛酸,誰憐夭折?仙雲既散,芳趾難尋。眉黛烟青,昨猶我畫;指環玉冷,今倩誰溫?(淑欽)

滿紙荒唐言,一把辛酸淚!都云作者癡,誰解其中味?(淑欽、秋足)

<秋窗風雨細>

秋花慘淡秋草黃,耿耿秋燈秋夜長。已覺秋窗秋不盡,那堪風雨助淒涼!助秋風雨來何速?驚破秋窗秋夢綠。抱得秋情不忍眠,自向秋屏移淚燭。淚燭搖搖爇短檠,牽愁照恨動離情。誰家秋院無風入?何處秋窗無雨聲?羅衾不奈秋風力,殘漏聲催秋雨急。(秀照)

<西江月>批賈寶玉

無故尋愁覓恨,有時似傻如狂;縱然生得好皮囊,腹內原來草莽潦倒不通世務,愚頑怕讀文章;行為偏僻性乖張,那管世人誹謗!(佩芬)

<西江月>評林黛玉

兩彎似蹙非蹙罥煙眉,一雙似喜非喜含情目。閑靜似嬌花照水,行動如弱柳扶風。心較比干多一竅,病如西子勝三分。(佩芬)

<菊夢>瀟湘妃子寫

問訊秋情眾莫知,喃喃負手叩東籬:孤標傲世偕誰隱?一樣開花為誰遲?圃露庭霜何寂寞?歸雁跫病可相思?莫言舉世無談者,解語何妨話片時?(佩芬)

<歸去來兮>喻賈寶玉

我所居兮,青埂之峰。我所遊兮,鴻蒙太空。誰與我遊兮,吾誰與從﹖渺渺茫茫兮,歸彼大荒。(佩芬)

<枉凝眉>

一個是閬苑仙葩,一個是美玉無瑕。若說沒奇緣,今生偏又遇著他;若說有奇緣,如何心事終虛化﹖。一個是水中月,一個是鏡中花。想眼中能有多少淚珠兒,怎禁得秋流到冬盡,春流到夏!(曉玲)

<桃花行>

桃花簾外東風軟,桃花簾內晨妝懶。簾外桃花簾內人,人與桃花隔不遠。東風有意揭簾櫳,花欲窺人簾不卷。桃花簾外開仍舊,簾中人比桃花瘦。憑欄人向東風泣,茜裙偷傍桃花立。胭脂鮮艷何相類﹖花之顏色人之淚;若將人淚比桃花,淚自長流花自媚。淚眼觀花淚易乾,淚乾春盡花憔悴。憔悴花遮憔悴人,花飛人倦易黃昏。一聲杜宇春歸盡,寂寞簾櫳空月痕!(秀照)

<聰明累>評王熙鳳

機關算盡太聰明,反算了卿卿性命!生前心已碎,死後性空靈。家富人寧;終有個,家亡人散各奔騰。枉費了意懸懸半世心,好一似,蕩悠悠三更夢。忽喇喇似大廈傾,昏慘慘似燈將盡。呀!一場歡喜忽悲辛。嘆人世,終難定!(鳴鶯)

 

假去真來真勝假,無原有時有非無。過去未來,莫謂智賢能打破;前因後果,須知親近不相逢。我所居兮,青埂之峰;我所遊兮,鴻蒙太空。誰與我逝兮,吾誰與從。渺渺茫茫兮,歸彼大荒!(坤秀)

 

喜笑悲哀都是假,貪求思慕總因癡。(麗雪)

 

菩提本無樹,明鏡亦非台,本來無一物,何處惹塵埃?

花魂默默無情緒,鳥夢癡癡何處驚。(惠卿)

 

三徑香風飄可蕙,一庭明月照金蘭。(妙文)

 

說到辛酸處,荒唐愈可悲。由來同一夢,休笑世人癡 !

果然是敷衍荒唐!不但作者不知,抄者不知,並閱者也不知。不過遊戲筆墨,陶情適性而已!(慧珠)

 

假做真時真亦假,無為有處有還無。(慧珠、瑞家、秋足)

無才可去補蒼天,枉入紅塵若許年。喜榮華正好,恨無常又到。身後有餘忘縮手,眼前無路想回頭。花謝花飛飛滿天,紅消香斷有誰憐?(秋足)

 

我很喜歡十七回寶玉所作對聯「吟成豆蔻詩猶艷,睡足茶蘼夢亦香。」有一種文人在生活中,輕鬆寫意的自然情味,不用絞盡腦汁,不需苦煎慢熬。---淑珍

 

書中提到,甄士隱聽到空空道人幻化的瘋跛道人念唱<好了歌>後,解注道:陋室空堂,當年笏滿床。衰草枯楊,曾為歌舞場。蛛絲兒結滿雕梁,綠紗今又在篷窗上。說什么脂正濃,粉正香,如何兩鬢又成霜?昨日黃土隴頭埋白骨,今宵紅綃帳底臥鴛鴦。金滿箱,銀滿箱,轉眼乞丐人皆謗。正嘆他人命不長,那知自己歸來喪?訓有方,保不定日后作強梁﹔擇膏粱,誰承望流落在煙花巷!因嫌紗帽小,致使鎖枷扛﹔昨憐破襖寒,今嫌紫蟒長。亂哄哄,你方唱罷我登場,反認他鄉是故鄉。甚荒唐,到頭來,都是為他人做嫁衣裳!此段為本書綱領,人生有所對立的景況,富貴之於貧賤,宦官之於白衣,青春之於老朽,繁華之於蕭索,都在這裡點破,宣流為內文之脈絡。

( 創作其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yffy&aid=5036796