網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
比佛洛斯特還多一歲;所以,死亡,你不要驕傲
2017/12/14 22:30:43瀏覽1134|回應2|推薦12
關於如何紀念詩人余光中的仙去,沒有甚麼比寫一首詩更好。但可惜,我最缺的便是詩才。

翻到余先生的《左手的繆思》,中間有篇1963年1月31日,他悼念佛洛斯特的文字:《死亡,你不要驕傲》。有些段落,拿來悼念余先生正好:
______________________________________________________________

六十年代剛開始,死亡便有好幾次豐收。漢明威。福克納。胡適。康明思。現在輪到佛洛斯特。

當一些靈魂如星般升起,森森然,各就各位,為我們織一幅怪冷的永恆底圖案,一些軀體像經霜的楓葉,落了下來。

人類的歷史就是這樣:一些軀體變成一些靈魂,一些靈魂變成一些名字。好幾克拉的射著青芒的名字。稱一稱人類的歷史看,有沒有一斗名字?

就這麼俯踐楓葉,仰望星座,我們,越來越寂寞了。

死亡,你把這些不老的老頭子摘去做甚麼?你把胡適摘去做甚麼?你把佛洛斯特的銀髮摘去做甚麼?
………
是的,現代詩元老的佛洛斯特公公不過享了八八高齡,比耿興和蕭伯納畢竟還減幾歲……現在他死了,我們覺得毫無遺憾……(我們)需要這麼一位偉人,需要這麼一位為青年仰望的老人,正如一世紀前,美國需要愛默生和林肯。高爾基論前輩托爾斯泰時曾說:

「一日能與此人生活在相同的地球上,我就不是孤兒。」對於佛洛斯特,正如對於胡適,我們也有相同的感覺。
______________________________________________________________

詩人是人性的建築師。物質不滅,詩人也不滅。就把「佛洛斯特」代換成「余光中」,為先生壯行色吧。
( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wuyiutang&aid=109502786

 回應文章

scan
2017/12/15 13:24

He is a man that keep his principles all the way to the end. 

Respect that.


jun5238
等級:8
留言加入好友
2017/12/14 23:50

Death, be not proud





Death, be not proud, though some have called thee

Mighty and dreadful, for thou art not so;

For those whom thou think'st thou dost overthrow

Die not, poor Death, nor yet canst thou kill me.

From rest and sleep, which but thy pictures be,

Much pleasure; then from thee much more must flow,

And soonest our best men with thee do go,

Rest of their bones, and soul's delivery.

Thou art slave to fate, chance, kings, and desperate men,

And dost with poison, war, and sickness dwell,

And poppy or charms can make us sleep as well

And better than thy stroke; why swell'st thou then?

One short sleep past, we wake eternally

And death shall be no more; Death, thou shalt die.