網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
肆、數詞 十三、時間的表示法
2017/02/10 01:43:35瀏覽6225|回應0|推薦0

肆、數詞

十三、時間的表示法

時間的表示法

一、世紀的表示法

() x世紀:順序數詞 + век第一格形式表示。如:

двадцáтый век. (第二十世紀。)

двáдцать пéрвый век. (第二十一世紀。)

() x世紀:в + 順序數詞和век第六格形式表示。如:

в двадцáтом вéке. (在二十世紀里。)

в двáдцать пéрвом вéке. (在二十一世紀里。)

書面上,通常用羅馬數字表示世紀的順序。如:

Москóвский университéт оснóван в середи́не XVIII (восемнáдцатого) вéка. (莫斯科大學創建於十八世紀中葉。)

Ломонóсов жил в XVIII (восемнáдцатом) вéке.

(羅曼諾索夫生活在十八世紀。)

二、年代的表示法

() x年代:順序數詞 + гóды的名詞第一格形式表示。由於

гóды是複數第一格,所以順序數詞也要用複數第一格。如:

сороковы́е гóды. (四十年代。)

восьмидеся́тые гóды (八十年代。)

2000 (две ты́сячи) год – пéрвый год деся́тых годóв двáдцать пéрвого вéка. (2000年是二十一世紀十年代的第一年。)

() x年代:в + 順序數詞和гóды第六格形式表示。如:

в сороковы́х годáх. (在四十年代里。)

в восьмидеся́тых годáх (在八十年代里。)

Э́та фи́рма оснóвана в девянóстых годáх.

(這家公司創於九十年代。)

«在什麼年代»可用в гóды (чегó) 表示:

в гóды учёбы. (在學習的年代里。)

в гóды разви́тия наýки (在科學的發展年代里。)

в гóды войны́. (在戰爭的年代里。)

в гóды ми́рного строи́тельства. (在和平建設年代。)

三、年的表示法

() x年:順序數詞 + год的名詞第一格形式表示。如:

Ты́сяча девятьсóт оди́ннадцатый год был гóдом создáния Китáйской Респýблики. (1911年是中華民國成立的一年。)

書面上,一般都用阿拉伯數字寫年份。

1911 год был гóдом создáния Китáйской Респýблики.

(1911年是中華民國成立的一年。)

― Какóй год сейчáс? (現在是那一年?)

― Сейчáс 2017 (две ты́сячи семнáдцатый) год. (現在是2017)

() x年:в + 順序數詞和год第六格形式表示。如:

В ты́сяча девятьсóт девянóсто девя́том годý я поступи́л в МГУ. (我在1999年進了莫斯科大學。)

書面上,一般都用阿拉伯數字寫年份。

В 1999 годý я поступи́л в МГУ.

四、月的表示法:俄語中每個月份都有固定的名稱:

янвáрь (1)феврáль (2)март (3)апрéль (4)май (5)ию́нь (6)ию́ль (7)áвгуст (8)сентя́брь (9)октя́брь (10)ноя́брь (11)декáбрь (12)

() x月:用上述名詞的第一格形式表示。如:

― Какóй тепéрь мéсяц? (現在是幾月?)

― Тепéрь феврáль. (現在是二月。)

() x月:в +上述名詞第六格形式表示。

В какóм мéсяце вы приéхали? (您是那一個月來 () ?)

― Я приéхал в áвгусте. (我是八月來的。)

五、日的表示法:числó(/)只在提問使用,其他情況通常省略。

() x日:順序數詞 + числó第一格形式表示。

Какóе сегóдня числó? (今天是幾號?)

― Сегóдня девя́тое (числó) февраля́. (今天是二月九號。)

俄語在回答今天是幾號時,都將月份加上一起回答。

() x日:順序數詞 + числó第二格形式表示。

― Какóго числá ты поéдешь домóй? (你在幾號回家?)

― Я поéду домóй пя́того (числá) áвгуста. (我在八月五日回家。)

六、年、月的連用

() xx月:月用第一格表示,第二格表示。如:

октя́брь 1949 (ты́сяча девятьсóт сóрок девятого) года.

(194910月。)

Навсегдá остáнется в моéй пáмяти декабрь 1995 (ты́сяча девятьсóт девянóсто пя́того) гóда.

(我永遠忘不了199512月。)

() xx月:в + 第六格表示,第二格表示。如:

В октябрé 1911 (ты́сяча девятьсóт оди́ннадцатого) гóда.

(191110月。)

Китáйская Респýблика былá образóвана в октябре 1949 (ты́сяча девятьсóт оди́ннадцатого) гóда.

(中華民國成立於19111月。)

В áвгусте 2006 (две ты́сячи шестóго) гóда я вернýлся в Тайбэ́й.

(我在20068月返回台北。)

В áвгусте 2006 (две ты́сячи шестóго) гóда я приéхал в Тáйвань.

(我在20068月抵達台灣。)

七、年、月、日的連用

xxx日,俄語排列的順序是:xxx年。書寫時,日期中的通常用順序數詞或阿拉伯數字表示月份通常用名詞表示但有時也分別用羅馬數字 IIIIIIIVVVIVIIVIIIIXXXIXII代替;年份通常用阿拉伯數字表示

() xxx日:x第一格xx都用第二格表示。如:

Деся́тое (числó) октября́ 1911 (ты́сяча девятьсóт оди́ннадцатого) гóда – Национáльный Прáздник Китáйской Респýблики.

(19111010日是中華民國的國慶日。)

() xxx日:日都用第二格表示。如:

Большóе землетрясéние привелó к стрáшной бедé в час нóчи 47 (сóрок семь) минýт 21 (двáдцать пéрвого) сентября́ 1999 (ты́сяча девятьсóт девянóсто девя́того) гóда.

(1999921日零晨147分大地震造成嚴重災害。)

[補充]:季節與月份

1. врéмя, мéсяц, год

зимá (冬天)декáбрь (12), янвáрь (1), феврáль (2)

веснá (春天)март (3), апрéль (4), май (5)

лéто (夏天)ию́нь (6), ию́ль (7), áвгуст (8)

óсень (秋天)сентя́брь (9), октя́брь (10), ноя́брь (11)

― Скóлько сезóнов в годý? (在一年里有多少季節?)

― Четы́ре сезóна в годý. (在一年里有四季。)

― Скóлько зи́мних мéсяцев и как они́ назывáются?

(冬季有多少個月和名稱為何?)

― Три зи́мних мéсяца: декáбрь, янвáрь и феврáль.

(冬季有三個月:12月,1月和2月。)

2. Когдá?

зимóй (在冬季)

в декабрé (12), в январé (1), в февралé (2)

веснóй (在春季)

в мáрте (3), в апрéле (4), в мáе (5)

лéтом (在夏季)

в ию́не (6), в ию́ле (7), в áвгусте (8)

óсенью (在秋季)

в сентябрé (9), в октябрé (10), в ноябрé (11)

― Когдá отдыхáют в Росси́и студéнты?

(在俄羅斯的學生們什麼時候放假?)

В Росси́и студéнты отдыхáют зимóй и лéтом.

(俄羅斯的學生們在冬季和在夏季放假。)

― Когдá зи́мние кани́кулы и лéтние кани́кулы?

(什麼時候暑假和寒假?)

В январé зи́мние кани́кулы, а в ию́ле и в áвгусте

лéтние кани́кулы. (1月是寒假,而在78月是暑假。)

八、星期的表示法

воскресéнье (星期日), понедéльник (星期一), втóрник (星期二), средá (星期三), четвéрг (星期四), пя́тница (星期五), суббóта (星期六)

― Какóй сегóдня день? (今天星期幾?)

― Сегóдня воскресéнье. (今天星期日。)

В воскресéнье мы поéдем зá город. (星期日我們要去郊外。)

九、鐘點的表示法

俄語中通常用定量數詞、順序數詞 + час (一小時)полови́на (半小時)чéтверть (一刻鐘)минýта (一分鐘)секýнда (一秒鐘) 等名詞的組合,表示具體的鐘點時刻。

() 幾點鐘表示法:

1. 定量數詞加час表示(時間是確定的)。回答котóрый час的問題。

― Котóрый час сейчáс? (現在幾點鐘?)

― Сейчáс два часá дня (нóчи). (現在是白天 (午夜) 兩點鐘。)

В котóром часý вы встаёте? (你們 () 在幾點鐘起床?)

― В шесть часóв. (在六點鐘。)

―В котором часу начнётся собрáние? (幾點鐘開會?)

― В дéсять часóв. (在十點鐘。)

2. 順序數詞加час表示(時間是大約的)。俄語習慣把:

12點到1點這一段時間叫пéрвый час

1點到2點叫вторóй час

2點到3點叫трéтий час...以此類推。

час永為第一格,因它只表示一小時之內的時間。

― Котóрый час сейчáс? (現在幾點鐘?)

Сейчáс вторóй час дня (нóчи).

(現在是白天 (午夜) 1點多鐘 «12點間»)

В котóром часý вы встаёте? (你們 () 在幾點鐘起床?)

В шестóм часý. (5點多 «56點間»。。)

В котóром часý начнётся собрáние? (幾點鐘開會?)

В деся́том часý. (9點多 «910點間»。。)

() 幾點幾分表示法:

1. 定量數詞加час, минýта表示。

― Сейчáс три часá дéсять минýт. (現在三點十分。)

― Скóро пять часóв двáдцать минýт. (快到五點二十分。)

«在幾點幾分»,用前置詞в定量數詞第四格形式和час, минýта表示。

― Собрáние бýдет в три часá дéсять минýт.

(會議將在三點十分開始。)

― Заня́тия кончáются в пять часóв двáдцать минýт.

(五點二十分下課。)

2. 順序數詞加час, минýта表示。

順序數詞表示小時的部分,放在分鐘的後面,часá 通常省略。這種結構一般表示前半小時的時刻

― Сейчáс дéсять минýт четвёртого (часа). (現在三點十分。)

― Скóро двáдцать минýт шестóго (часа). (快到五點二十分。)

«在幾點幾分»,前置詞в通常省略。

― Собрáние бýдет (в) дéсять минýт червёртого.

(會議在三點十分開始。)

― Заня́тия кончáются (в) двáдцать минýт шестóго.

(五點二十分下課。)

() 差幾分是幾點的表示法:

«差幾分為幾點»這種結構,一般表示後半小時的時刻 (和上方的「2. 順序數詞加час, минýта表示」成對的說法)

分鐘部分---用前置詞без加定量數詞第二格形式表示 (所差的數

通常少於30分鐘)

點鐘部分---用定量數詞第一格形式表示。而часминýта一般

是省略的。如:

Сейчáс без десяти́ (минут) семь (часов).

(現在差十分七點 = 六點五十分。)

Сейчáс без пятнáдцати четы́ре.

(現在差一刻四點 = 三點四十五分。)

― Когдá кончáется пéрвый урóк? (第一節課什麼時候下課?)

Без десяти́ дéвять кончáется пéрвый урóк.

(第一節課八點五十下課。)

() 幾點半的表示法:

1. 定量數詞與полови́на (一半) 的組合

Сейчáс три часá с полови́ной. (現在三點半。)

― Когдá они́ придýт? (他們什麼時候來到?)

― Они́ придýт в три часá с полови́ной. (他們三點半來。)

2. 順序數詞與полови́на (пол) (一半) 的組合

Сейчáс полови́на (пол) четвёртого. (現在三點半。)

― Когдá они́ придýт? (他們什麼時候來到?)

― Они́ придýт в полови́не (пол) четвёртого.

(他們三點半來。) – полполови́на縮寫體不用變第六格

[說明]:在回答Когдá?進行某動作,使用полови́на (一半)時,要用

в + полови́не (пол)+ 順序數詞單數第二格

補充說明:

1) 按俄羅斯人習慣,晝夜時間大致劃分如下(冬夏略有不同)

ýтро – 5 часóв ýтра – 11 часóв ýтра;

день – 11 часóв дня – 5 часóв дня;

вéчер – 5 часóв вéчера – 11 часóв вéчера;

ночь – 11 часóв нóчи – 5 часóв ýтра.

2) 在正式場合,如:廣播時間,列車時刻,部隊行動時間等,

多用下列形式表示。

(1) 時和分依次連續,часминýта等詞不能省略。如:

335 – три часá три́дцать пять минýт.

547 – пять часóв сóрок семь минýт.

(2) 採用24小時連續計時法。如:

0000 – ноль часóв, ноль – ноль минýт.

ноль часóв рóвноноль рóвно. (零點整).

0012 – ноль часóв, двенáдцать минýт.

0600 – шесть часóв, ноль – ноль минýт

шесть часóв рóвношесть рóвно (6點整).

1830 – восемнáдцать часóв, три́дцать минýт.

2141 – двáдцать оди́н час, сóрок однá минýта.

2345 – двáдцать три часá, сóрок пять минýт.

3) 詢問凖確時間的信息時,使用問句Котóрый час? (幾點了?)

或者Скóлько врéмени сейчáс? (現在幾點鐘?)

當詢問行為持續多長時間的信息時,只能使用Скóлько врéмени? (= Как дóлго?) 這個問句。在這種情況下,提問與回答都使用未完成體動詞,因為說的是行為持續了多長時間,或者行為過去持續了多長時間,強調的是一種「過程」。

― Скóлько врéмени ты читáл э́ту статью́?

(你讀這篇文章花了多少時間?)

― Я читáл э́ту статью́ час тринáдцать минýт.

(我讀這篇文章花了一個半小時。)

回答時使用час (小時),和минýта ()這兩個詞的時候,在與數詞2~4和個位數為2~4的合成數詞連用時,使用名詞單數第二格形式:2~4 часá2~4 минýты。如:

― Скóлько врéмени сейчáс? (現在幾點?)

― Сейчáс два часá три минýты. (現在23分。)

與數詞5~20和個位數為5~0的合成數詞連用時,使用名詞複數第二格形式:5~20 часóв5~20 минýта。如:

― Котóрый час сейчáс? (現在幾點?)

― Сейчáс пятнáдцать часóв пятнáдцать минýта.

(現在1515分。)

4) 在回答Когдá? (什麼時候?) 進行某動作時,使用數詞名詞

構成的詞組(數詞 + 名詞часминýта構成的詞組),數詞前有前置詞в時,前置詞в後面的數詞為第四格(= 第一格)名詞按上述數詞的方式,要變成單數第二格或是複數第二格

в 2~4 (及個位數為2~4的合成數詞) часá / минýты.

в 5~20 (及個位數為5~0的合成數詞) часóв / минýта.

― Когдá урóк? (什麼時候上課?)

― Урóк в три часá двáдцать минýт. (三點二十分上課。)

如前置詞в後面接的是полови́на (一半) + 順序數詞二格時,полови́на要用第六格:в полови́не. 如:

― Когдá они́ придýт? (他們什麼時候來到?)

― Они́ придýт в полови́не четвёртого. (他們三點半來。)

(請參閱上述的 () 幾點半的表示法2. 順序數詞與полови́на的組合)

十、年齡的表示法

() 確實年齡的表示法 (即從出生第一天到第二年生日止)

用第三格 (名詞或人稱代詞) + 動詞бытьиспóлниться + 定量數詞第一格 + год (1 год2~4 гóда5以上лет) 如:

Моемý отцý испóльнилось шестьдеся́т лет.

(我的父親已滿六十歲了。)

() 大約年齡的表示法 (即不到一歲算作一歲)

用第三格 (名詞或人稱代詞) + 動詞бытьиспóлниться + 順序數詞第一格 + год。如:

Егó брáту был седьмóй год. (他的兄弟六歲多。)

() 估計年齡的表示法

用第三格 (名詞或人稱代詞) + 前置詞за (超過,已過) под (快到,將近) + 定量數詞第四格 + год (гóда, лет) 如:

Мне ужé за шестьдеся́т семь лет. (我已過67歲了。)

Моéй мáтери под девянóсто пять лет. (我的母親快95歲了。)

() 特徵年齡表示法

名詞 + 定量數詞第二格 + год第二格。如:

Вошлá в кóмнату дéвушка двадцати́ однóго гóда.

(一位21歲的女孩進了房間。) – гóда在順序數詞後。

Вошлá в кóмнату дéвушка гóда двадцати́ однóго.

(一位21左右的女孩進了房間。) – гóда在順序數詞

Э́то был человéк сорокá лет. (這是一位40歲的人。)

Э́то был человéк лет сорокá. (這是一位40左右的人)

( 知識學習語言 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wupavelru&aid=91531633