網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
參、形容詞 五、沒有短尾形式和只有短尾形式的形容詞
2017/01/20 14:15:20瀏覽265|回應0|推薦0

參、形容詞

五、沒有短尾形式和只有短尾形式的形容詞

沒有短尾形式和只有短尾形式的形容詞

一、沒有短尾形式的性質形容詞

俄語中並不是所有的性質形容詞都有短尾形式。有無短尾形式,取決於該形容詞的意義和構詞條件。下列性質形容詞不能構成短尾形式:

() 由關係形容詞轉化來的,帶後綴 -ный, -ний, -ной。如:

удáрный (突擊的)

отдéльный (個別的)

стари́нный (古老的)

посторóнний (局外的)

роднóй (嫡親的)

帶後綴 -овой (-евой)。如:

передовóй (先進的)

боевóй (戰鬥的)

帶後綴 -ский。如:

брáтский (兄弟般的)

дрýжеский (友好的)

() 通過比擬方式,表示顏色的派()生形容詞,和表示動物毛色

的形容詞。如:

кофéйный (咖啡色的)

рóзовый (玻瑰色的)

шоколáдный (巧克力色的)

воронóй (烏黑的)

гнедóй (棗紅色的)

() 由動詞轉化而來,帶後綴的形容詞,如果在意義上與動詞

還沒失去聯繫,也不能構成短尾形式,以免和動詞過去時形式發生同音現象,而引起混淆。如:

горéлый (燒焦了的)

отстáлый (落後的)

умéлый (能幹的)

устарéлый (陳舊的)

устáлый (疲倦的)

() 具主觀評價後綴-еньк, -оньк, -енн-, -ущ, -ющ-的形容詞。如:

белéнький (白淨的)

лёгонький (輕輕的)

широчéнный (極寬的)

толстýщий (極厚的)

хитрю́щий (極盡狡猾的)

() 原為比較級形式,但現代俄語中用作原級意義的形容詞。如:

вы́сший (高級的)

стáрший (年長的)

млáдший (年幼的)

() 加前綴пре-раз- (рас-)只表示 «程度極大»,但不改變基本

詞匯意義的形容詞。如:

преспокóйный (極安靜的)

преýмный (十分聰明的)

предóбрый (極其善良的)

развесёлый (非常快樂的)

распрекрáсный (美麗無比的)

[]:如果形容詞加前綴пре-раз-之後,產生新的詞匯意義時,

則可以構成短尾形式。如:

прекрáсный (美好的) – прекрáсен

прелéстный (美妙的) – прелéстен

разýмный (理智的) – разýмен

二、只有短尾形式的形容詞:這類形容詞都具有情態意義,在句中作

謂語,又稱「謂語形容詞」。

() 有些形容詞只用短尾形式,沒有相應的長尾形式。如:

рад (高興) – рáда, рáдо, рáды

дóлжен (應當) – должнá, должнó, должны́

() 有的形容詞在某個意義上只用短尾形式。如:

прав (正確) – правá, прáво, прáвы

намéрен (打算) – намéрена, намéрено, намéрены

соглáсен (同意) – соглáсна, соглáсно, соглáсны

() 有的形容詞借用其他形容詞的短尾形式。如:

большóй (大的) вели́к, великá, великó, велики́

мáленький (小的) – мал, малá, малó, малы́

( 知識學習語言 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wupavelru&aid=89314849