網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
參、形容詞 三、形容詞的用法
2017/01/19 10:43:20瀏覽593|回應0|推薦0

參、形容詞

三、形容詞的用法

一、性質形容詞和關係形容詞的用法

() 作一致性定語:形容詞說明名詞,在句中作一致性的定語,與

被說明的名詞在性、數、格一致。如:

1. Тёмные тýчи закры́ли нéбо. (烏雲遮住了天空。)

2. Он не встречáл инострáнных друзéй. (他沒有遇見外國朋友。)

3. Я пишý письмó стáршей сестрé. (我寫信給姐姐。)

4. Нáша семья́ живёт в нóвом здáнии. (我家住在新樓。)

5. Рабóчие стрóят нóвую фáбрику. (工人蓋新工廠。)

6. Мы занимáемся рýсским языкóм. (我們學習俄文。)

7. Все живы́е существá имéют нéчто óбщее.

(一切生物都有某些共同之處。)

() 作謂語:形容詞可以作名詞性合成謂語中的表語(表語是用來說明

或表達主詞身份、特徵、性質和狀態的詞或詞組),位於主語之後,與主語的名詞、代詞在性、數、格上一致。如:

1. Э́тот фи́льм óчень поучи́тельный. (這部電影很有教育意義。)

2. Э́то моя́ бáбушка. Онá дóбрая. (這是我奶奶。他很善良。)

3. Э́то здáние высóкое и краси́вое. (這棟樓高而美。)

4. Нáши дéти счастли́вые. (我們的孩子們很幸福。)

4. Э́ти кни́ги óчень интерéсные. (這些書非常有趣。)

二、物主形容詞的用法

() 物主形容詞和其他形容詞一樣,說明名詞時,性、數、格要

和名詞一致。如:

1. Э́то мáмина кни́га. (這是媽媽的書。)

2. Бы́ли ви́дны медвéжьи следы́. (看見熊的腳印了。)

3. Я встрéтил Натáшину подрýгу. (我遇見娜塔莎的女友。)

() 物主形容詞和帶有前置詞,或者不帶前置詞的名詞之間接格

有同義性。如:

отцóв кабинéт = кабинéт отцá. (父親的書房。)

Пýшкины трýды = трýды Пýшкина (普詩金的著作。)

сестри́но письмó = письмó от сестры́. (姐姐的信。)

() -ий構成的物主形容詞,除表示領屬意義外,還表示關係

意義。如:

охóтничье ружьё (獵人的槍)物主意義

охóтничий сезóн (狩獵的季節)關係意義

ли́сья лáпа (狐狸的爪子)物主意義

ли́сий воротни́к (狐狸皮的領子)關係意義

медвéжья шкýра (熊皮)物主意義

медвéжья шýба (熊皮襖)關係意義

三、性質形容詞的主觀評價形式

許多性質形容詞都可以構成主觀評價形式。如:

си́ний (藍色的) → си́ненький (藍藍的)

крáсный (紅色的) → крáсненький (紅紅的)

l  主觀評價形式的作用:

1. 指出增強或減弱的性質特徵。如:

си́ненькое нéбо (藍藍的天空) 意思不僅是

си́нее нéбо (藍天),而是 óчень си́нее нéбо (非常地藍天)

ти́хонькое селó (極靜的村莊)

гря́зненькое бельё (超髒的內衣)

2. 表達增強或減弱特徵的同時,又傳達說話人的一種感情,好比

愛撫、憎恨等。如:

Какóй ми́ленький нóсик! (Гоголь) (多可愛的小鼻子呀!)

Часы́ у сестры́ бы́ли плóхоькие и вéчно отставáли.

(姐妹的錶糟透了,老是慢。)

形容詞的主觀評價形式多用於充滿感情色彩的口語中,在反映口語特點的文藝作品,在民間創作中也很常用,且常和指小、表愛的名詞連用。

l  性質形容詞主要借助特殊的後綴,構成性質形容詞的主觀評價形式,常見的主觀評價後綴有:

1. 後綴 -еньк- (г, к, х 之後為 -оньк-)

後綴 -еньк (-оньк)多加在形容詞的非派生詞的詞幹上,賦予它們以某種表愛或表憎惡、鄙視的意味,並加強或減弱它們所表示的特徵。如:

бéлый (白的) бéленький (白淨淨的)

дóбрый (善良的)дóбренький (善善良良的)

хорóший (好的)хорóшенький (好好的)

жёлтый (黃的)жёлтенький (黃澄澄的)

молодóй (年青的)молóденький (年紀青青的)

плохóй (不好的) плóхонький (遭透的)

сухóй (乾的)сухóнький (乾巴巴的)

глýпый (傻的)глýпенький (傻乎乎的)

худóй (瘦的)хýденький (瘦瘦的)

ни́зкий (矮的)ни́зенький (矮矮的)

лёгкий (輕的)лёгонький (輕輕的)

2. 後綴 -ёхоньк- (-ёшеньк-)-óхоньк- (-óшеньк-)

這些後綴表示形容詞所指的特徵,達到最高程度,並使形容詞具有鮮明的表愛意味。如:

свéтлый (明亮的)светлёхонький (светлёшенький) (極其明亮的)

скóрый (快的)скорёхонький (скорёшенький) (極其快的)

сухóй (乾的)сухóхонький (сухóшенький) (完全乾枯的)

лёгкий (輕的)лёгóхонький (лёгóшенький) (極其輕的)

這些形容詞常用於口語及民間創作中,也屬於能產型。

3. 後綴 -ýщ- (-ю́щ-)-éнн-

這種後綴,也表示形容詞所指的特徵達到很高的程度,但這類形容詞通常含有貶意和俗語色彩。如:

большóй (大的) большýщий (龐大的)

чёрный (黑的) чернущий (黑漆漆的)

тóлстый (肥胖的)толстýщий (肥乎乎的)

хи́трый (狡猾的)хитрю́щий (極盡狡猾的)

жáдный (貪婪的)жадню́щий (貪得無厭的)

тяжёлый (重的) – тяжелéнный (沉甸甸的)

здорóвый (健康的)здоровéнный (粗壯如牛的)

上述三種後綴的性質形容詞主觀評價的詞為數不多,通常只用在口語及民間創作中,它們沒有短尾形式。

性質形容詞的主觀評價意義,除了由加特殊的後綴表示外,有時也可以借助同一個形容詞的重疊(中間用連詞符號)來表示。如:

чёрный-чёрный (黑黑的)

тёплый-тйплый (暖暖和和的)

дóбрый-дóбрый (十分善良的)

在重疊使用的後一個形容詞上,有時還可以加前綴при-,使其意義更為加強。如:

чи́стый (乾淨的) -причи́стый (乾乾淨淨的)

глубóкий (深的) -приглубóкий (深深的)

( 知識學習語言 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wupavelru&aid=89184854