網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
貳、名詞 十一、形容詞名詞化
2016/09/04 13:11:14瀏覽577|回應0|推薦0

貳、名詞

十一、形容詞名詞化

「名詞化」是指由其他詞類的詞,轉化成名詞使用。

在現代俄語中存在著許多由形容詞轉化來的名詞,即所謂的「形容詞名詞化」;這是最常見的一種。另還有一些形動詞也轉化為名詞。

形容詞係表事物的特徵,經常和名詞(事物的名稱)連用。有些形容詞在長期和名詞的使用過程里,其中不少的名詞被省略,只留下形容詞兼表原有的「形容詞 + 名詞」之意義,進而變成了相應事物的名稱,成為了名詞。如:

рабóчий человéк (рабóчие лю́ди)

演變成名詞化的рабóчий (工人)

столóвая кóмната

演變成名詞化столóвая (食堂,自助餐廰)

形容詞在名詞化時,由於意義上的變化,在文法上也隨之產生不同的改變。形容詞名詞化的詞在單數性屬上,只有固定的、一個獨立的性;或者是

陽性,如:рабóчий (工人)

воéнный (軍人)

陰性,如:вáнная (浴室)

приёмная (接待室)

中性,如:бýдущее (未來)

прóшлое (過去)等。

但這些形容詞名詞化的詞是有複數的。如:

рабóчий (工人) – рабóчие (工人們)

形容詞在名詞化時,取得什麼性,與它所表示的意義有關,往往取決於原來所說明的名詞的性。如:

() 表陽性的:

1. человéк ()учёный (學者)

     рабóчий (工人)

2. звук (聲音)глáсный (母音)

   соглáсный (子音)

() 表陰性的:

1. кóмната (房間)столóвая (食堂,自助餐廰)

    учи́тельская (教員辦公室)

    кладовáя (倉庫)

2. ýлица (街道)мостовáя (馬路)

    набéрежная (沿江大街)

() 表中性的:

1. лекáрство (葯物)снотвóрное (安眠藥)

     нарýжное (外用藥)

2. блю́до (菜肴)пéрвое (第一道菜)

    вторóе (第二道菜)

    жаркóе (烤肉)

    варёное (燉肉)

3. 抽象概念詞:нóвое (新聞,新事物)

прáвильное (正確)

оши́бочное (錯誤)

бýдущее (未來)

передовóе (先進事物)

有少數的幾個形容詞名詞化的詞只有複數形式,因此也就沒有性屬的意義。如:

дáнные (數據,資料)

сýточные (日薪)

командирóвочные (出差津貼)

形容詞名詞化後,仍按形容詞的變格法變格;但在詞法特徵上和形容詞不同,形容詞名詞化的詞可以被形容詞來說明。如:

Э́то мой нóвый знакóмый. (這位是我新認識的。)

В гóроде откры́ли нóвую и большýю столóвую.

(在城里開了的間新的、大的自助餐廰。)

形容詞名詞化後和名詞一樣,有「有生命」和「無生命」的區別。如:

有生命:учёный (學者)

воéнный (軍人)

рабóчий(工人)

無生命:столóвая (自助餐廰)

вáнная (浴室)

приёмная (接待室)

有些形動詞也同樣可以名詞化。如:

подлежáщее (主語)

учáщийся (學生)

слýжащий (職員)

трудя́щийся (勞動者)

присýтствующий (出席者)

дости́гнутое (取得成就)

желáемое (期望的事)

забы́тое (忘掉的事)

由於形動詞是兼具形容詞和動詞的功能。所以形動詞名詞化後,仍保留其動詞接格關係的特性。如:

Завéдующий (чем?) кáфедрой. (教研室主任)

請比較:завéдовать (чем?) кáфедрой.

Управля́ющий (чем?) делáми. (辦公室主任)

請比較:управля́ть (чем?) делáми.

( 知識學習語言 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wupavelru&aid=73034881