![]() ![]() ![]() |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2016/09/03 12:55:50瀏覽3824|回應0|推薦0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
貳、名詞 九、名詞各格的意義和用法 第五格的意義和用法:回答 кем – чем? 的問題。 第五格稱為工具格,或稱為造格。因為第五格的一個基本功能就是作為製造某物的工具。 (一) 與動詞連用 1. 表示及物和不及物動詞的行為工具。回答чем?的問題, 意思為「用…工具」。如: 1) Я пишý упражнéние карандашóм, а он рýчкой. (我用鉛筆寫習題,他用鋼筆。) 2) У́тром я умывáюсь холóдной водóй. (早晨我用冷水洗臉。) 3) Я рéжу хлеб ножóм. (我用刀子切麵包。) 2. 表示方式、方法或行為的客體。回答как? 的問題。如: 1) Нáша наýка и тéхника развивáются бы́стрыми тéмпами. (我們的科學和技術迅速的發展。) 2) Э́ти стýлья ребя́та сдéлали свои́ми рукáми. (這些椅子是孩子們親手做的。) 3) Он заговори́л весёлым гóлосом. (他用愉快的聲調說起話來。) 4) Лýчше умерéть герóем, чем жить рабóм! (寧願英雄樣的犧牲,不願奴隸般的偷生 ≈ 寧為玉碎,不為瓦全。) [註]:表示行為方法的第五格有比喻的意思時,即一事物用另一事物 來比喻(被比喻的事物名詞用第五格),相當於帶как (後面名詞用第一格) 的比喻語(сравнéние)。如: 1) Врéмя лети́т стрелóй(五格). = Врéмя лети́т как стрелá(一格). (光陰似箭。) 2) Тропи́нка ви́лась змеёй(五格). = Тропи́нка ви́лась как змея́(一格). (小路蜿蜒如蛇。) 3. 表示時間。回答когдá? 的問題。有時也回答как дóлго?的問題。如: 1) Мать вы́шла рáнним ýтром. (母親清早出去了。) 2) Э́ти фрýкты собирáют пóздней óсенью. (這些水果在晚秋採收。) [註]:表示時間的單數第五格名詞,經常和形容詞連用, 構成表示時間意義的詞組 ранним утром (清早); поздней осенью (晚秋); тёмной ночью (黑夜)等。 當這類第五格名詞沒有定語時,則變為副詞: весной (春天); летом (夏天); осенью (秋天); зимой (冬天); утром (早晨); днём (白天); вечером (晚上); ночью (夜間)。 請和上方3. 表時間句子比較。如: 1) Мать вы́шла ýтром (副詞). (母親在早晨出去了。) 2) Э́ти фрýкты собирáют óсенью (副詞). (這些水果在秋天採收。) [註]:表示時間的複數第五格名詞,可改用帶前置詞по的複數第三格 名詞:如: 1) Я привы́к занимáться ночáми. (我習慣在夜間學習。) = Я привы́к занимáться по ночáм. 2) Лаборáнты рабóтали цéлыми дня́ми. (實驗員整天地工作。) = Лаборáнты рабóтали по цéлым дня́м. 4. 表示處所,用沿著、穿過、越過等方式通過某地點。回答где?的問題。 表示地點的第五格名詞,也可改用帶前置詞по的第三格名詞,或帶前置詞чéрез的第四格名詞。如: 1) Я шёл лесóм. – 第五格 (我從樹林走過 ~ 我穿過了樹林。) = Я шёл по лесý. – 第三格 = Я шёл чéрез лес. – 第四格 2) Самолёт лети́т мóрем. – 第五格 (飛機從海上飛過。) = Самолёт лети́т по мóрю. – 第三格 = Самолёт лети́т чéрез мóре. – 第四格 3) Я бегý берегóм реки́. – 第五格 (我沿著河岸跑。) = Я бегý по берегý реки́. – 第三格 ¹ Я бегу чéрез бéрег реки́. – 第四格 (чéрез意思「穿過、越過」,「跑」無法穿越河岸的。) 5. 表示交通工具。回答как?的問題。用第五格來表示搭乘交通工具 的句型,也可換用「на + 第六格」的形式。如: 1) Дéти éхали пóездом. (孩子們乘火車出發了。) = Дéти éхали на пóезде. 2) Отéц приéхал самолётом. (父親搭機來到了。) = Отéц приéхал на самолёте. 3) Кáждый день я éзжу на рабóту автóбусом. (我每天都是搭公車上班。) = Кáждый день я éзжу на рабóту на автóбусе. [但是]:如果是「騎自行車、騎摩托車、騎馬」, 只能用на + 第六格的形式,不能用第五格形式。 1) Я éзжу на рабóту на велосипéде кáждый день. (我每天騎自行車上班。) – éздить不定向動詞,表示不定向的多次或經常性的行為。 2) Я поéду на мотоци́кле в университéте. (我騎摩托車上學。) – éхать定向動詞,表示定向的一次行為。 6. 名詞第五格與一些系詞連用,構成名詞性合成謂語。回答кем- чем?的 問題。常用的系詞有: быть (有); станови́ться / стать (成為); явля́ться / яви́ться (是,系); считáться (是,被認為是); окáзываться / оказáться (原來是); дéлаться / сдéлаться (變成); назывáться / назвáться (叫做); казáться (好像是)。如: 1) До университéта я был воéнным-пенсионéром. (上大學前我是退休軍人。) 2) Брат стал профéссором. (兄弟當了教授。) 3) Респýблика Китáй явля́ется либерáльно-демократи́ческой стрáной. (中華民國是自由民主的國家。) 7. 與某些動詞連用,表示職業、地位、事物的性質等。 回答кем-чем?的問題。如: 1) Моя́ дочь рабóтает учи́тельницей в э́той шкóле. (我的女兒在這小學當老師。) 2) Моегó дрýга назнáчили дирéктором шкóлы. (我的朋友被任命為小學校長。) 3) Э́то теóрия слýжит фундáментом наýки. (這個理論是科學的基礎。) 8. 作被動動詞和具有被動意義動詞(帶-ся)之行為的主體,其意為 「被…」。回答кем-чем? 的問題。如: 1) Лес покры́тся снéгом. (森林被大雪覆蓋 – 大雪覆蓋著森林。) 2) Дом стрóится рабóчими. (房子被工人們建造 – 工人們建造房子。) 3) Егó лицо освети́лось улы́бкой. (他的臉被笑容照亮 – 他滿面笑容。) 9. 作無人稱句中的行為主體(被動語態)。 第五格的名詞意義為「被…」。回答чем?的問題。如: 1) Лóдку унеслó вéтром. (小船被風吹走了。) – 被動語句,主體вéтер變第五格вéтром作補語。 Вéтер унёс (когó-что?) лóдку. (風吹走了小船。) – 主動語句,主體вéтер用第一格作主語 2) Пшени́цу поби́ло грáдом.(小麥被冰雹打壞了) – 被動語句,主體град變第五格грáдом作補語。 Град поби́л (когó-что?) пшени́цу. (冰雹打壞了小麥。) – 主動語句,主體град用第一格作主語 3) Дерéвню зали́ло водóй. (村莊被水淹沒了。) – 被動語句,主體водá變第五格водóй作補語。 Водá зали́ла (что?) дерéвню. (水淹沒了村莊。) – 主動語句,主體водá用第一格作主語 10. 與要求第五格接格關係之動詞連用,作它們的補語。 回答кем-чем?的問題。 1) Емý поручи́ли руководи́ть студéнтами во врéмя прáктики. (大學生們在實習的時候他被指派領導。) 2) Росси́я обладáет огрóмными ресýрсами минерáлов. (俄羅斯擁有豐富的礦產資源。) (二) 與名詞連用 1. 在說明事物「長、寬、高、深、重、面積…」等方面的特徵時,表示 這些度量範圍的名詞用第五格;度量名詞之後常接要求第四格的前置詞в,或要求第二格的前置詞óколо,до等,並與數詞連用,表示度量的具體意義。如: 1) Пострóили здáние высотóй в двенáдцать этажéй. (建了一棟十二層高的樓房。) 2) Кни́га вы́шла тиражóм в 10 ты́сяч экземпля́ров. (書印了一萬冊。) 3) Я купи́л кýрицу весóм óколо двух килогрáммов. (我買了一隻重約兩公斤的雞。) 2. 名詞第五格作動名詞詞組的主體,由及物動詞構成的動名詞之客體 和主體同時出現時,客體仍用第二客,主體用第五格。請比較下列的句子 --- 上句(動名詞詞組) 和下句(一般句型) 兩句的結構。如: 1) Объяснéние тéкста учи́телем. (教師對課文的講解。). = Учи́тель объясня́ет (что?) текста. (教師講解課文。) 2) Нарушéние прирóдной среды́ человéком. (人類對自然環境的破壞。) = Человéка нарушáет (что?) прирóдную срéду. (人類破壞自然環境。) 3) Чтéние лéкции извéстным профéссором. (著名的教授對課的講授) = Извéстный профéссора читáет (что?) лéкцию. (著名的教授講課。) 3. 名詞第五格作動名詞的客體。如: 1) Управлéние самолётом – вы́сшая тéхника. (駕駛飛機是高級的技術。) 2) Руковóдство завóдом трéбует больши́х знáний и óпыта. (領導工廠需要廣博的知識和豐富的經驗。) 3) Овладéние совремéнной техникой – э́то актуáльная задáча. (掌握現代技術是迫切的任務。) (三) 與形容詞、副詞連用 有些形容詞 (長尾、短尾和比較級)、副詞比較級要求名詞用第五格當補語。常用的這類形容詞有: богáтый (富有的); бéдный (貧窮的); больнóй (有病的); слáбый (軟弱的); довóльный (滿意的)。如: 1) Урáл богáт минерáльными запáсами. (烏拉山礦產豐富。) 2) Онá слáба здорóвьем (她體弱。) 3) Он довóлен вáшим отвéтом. (他滿意您的回答。) 4) Я стáрше егó пятью́ лéтами. = Я стáрше егó на пять лет. (我大他五歲。) 5) Я пришёл рáньше егó двумя́ часáми. = Я пришёл рáньше егó на два часá. (我比他早到兩小時。) (四) 帶前置詞的第五格有:с、над、под、пéред、за、мéжду等。
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
( 知識學習|語言 ) |