網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
貳、名詞 七、陽性名詞的變格
2016/08/30 07:41:20瀏覽1867|回應0|推薦0

貳、名詞

七、名詞的變格 (Склонéние имён существи́тельных)

名詞的變格,按俄語文法書所載,根據「文法屬性」和「原形結尾」的不同,區分為

第一變格法:不論是什麼性,凡是單數第一格以-а, -я結尾的名詞。

第二變格法:除-а, -я以外的 -а, -й, -ь, -е, -о之陽性與中性名詞

第三變格法:以結尾的陰性名詞。

個人不按上述這種區分法,而以「屬性 --- 陽性、中性、陰性」的方式來說明名詞的變格。

() 陽性名詞的變格

陽性  單數  的變格

硬變化

軟變化

一格

12子音

-г, -к,

-ж, -щ

-ч, -щ

-ий

二格

я

三格

-ию

四格

無一(無生命的同第一格有二(有生命的同第二格)

五格

-ом

-óм / -ем

-ем

-ием

六格

и

1:在ж, ш, ч, щц之後,單數第五格詞尾有重音時仍為 -óм無重

時為 -ем。如:нож – ножóм (刀子)плач – плáчем (哭聲)

陽性  複數  的變格

硬變化

軟變化

單一

12子音

-г, -к,

-ж, -щ

-ч, -щ

-ий

複一

и

二格

в

в

й

в /в

й

в

-иев

三格

м

м

-иям

四格

無一(無生命的同第一格有二(有生命的同第二格)

五格

ми

ми

-иями

六格

х

х

-иях

1:詞幹末尾以гкх || жшчщ結尾的詞 (為方便文法解說,

稱為「7兄弟家族」),由於這家族成員的後面永遠不能接單母音(又稱硬母音)的「ы」,所以在變格中陽性以20個子音結尾的,和陰性以20個子音 + а結尾的,按規則陽性禿尾,直接加「ы」,陰性將「а」改成「ы」,而這「7兄弟家族」則要改成「и」。所以20子音,就劃成13個和7個兩組來變格。

2:以 -ж, -ш, -ч, -щ 結尾的陽性名詞,複數第二格詞尾有無重音,均改

-ей。如:

單一

врач醫生

товáрищ同事

複一

врачи́

товáрищи

複二

врачéй

товáрищей

複三

врачáм

товáрищам

複四

врачéй

товáрищей

複五

врачáми

товáрищами

複六

(о) врачáх

(о) товáрищах

3:陽性複數第一格以-ья, -ья́ 結尾屬軟變化,各格為 -ев (重音在詞幹)

/ -éй (重音在詞幹尾)-ям;無一有二;-ями-ях。如:

  

複數 -ья 結尾

複數 я́ 結尾

單一

брат 兄弟

стул 椅子

друг 朋友

сын 兒子

複一

брáтья

стýлья

друзья́

сыновья́

複二

брáтьев

стýльев

друзéй

сыновéй

複三

брáтьям

стýльям

друзья́м

сыновья́м

複四

брáтьев

стýлья

друзéй

сыновéй

複五

брáтьями

стýльями

друзья́ми

сыновья́ми

複六

(о) брáтьях

(о) стýльях

(о) друзья́х

(о) сыновья́х

例外:複數第二格為 -ьёв,不是-ев / -éй,其他各格相同。如:

кум (親家) – кумовья́, кумовьёв, кумовья́м,

кумовьёв, кумовя́ми, (о) кумовя́х

зять (女婿) – зятья́, зятьёв, зятья́м,

зятьёв, зятья́ми, (о) зятья́х

4:某些陽性名詞的複數第一格詞尾不是 -ы (-и),而是 -а (-я),而且

重音總在詞尾上。如:

дом – домá (房子)

глаз – глазá (眼睛)

снег – снегá ()

гóрод – городá (城市)

профéссор – профессорá (教授)

гóлос – голосá (聲音)

пóезд – поездá (火車)

учи́тель – учителя́ (教師)

пéкарь – пекаря́ (麵包工人)

край – края́ (邊區)

5某些以-анин (-янин)結尾的陽性名詞構成複數形式時-анин (-янин)

後面-ин脫落,複數第一格以結尾-ане (-яне)第二格禿尾。如

граждани́н – грáждане, грáжданa (公民)

горожáнин – горожáне, горожáнa (市民)

южáнин – южáне, южáнa (南方人)

крестья́нин – нрестья́не, нрестья́нa (農民)

северя́нин – северя́не, северя́нa (北方人)

餘複數三、五、六格同硬變化為:-ам, -ами, -ах

6господи́н (先生)一詞之複數形式,後綴-ин脫落,其複數形式為:

господá, госпóдa, господáм,

госпóдa, господáми, (о) господáх

7:名詞хозя́ин (男主人)一詞,構成複數形式時,後綴 -ин 變成 -ев

其複數各格形式為:

хазя́ева, хазя́евa, хазя́евам,

хазя́евa, хазя́евами, (о) хазя́евах

8:帶後綴 -ёнок (-онок) 名詞,表示幼小的動物,在單數變格時,

-ёнок (-онок) -о-脫落;在複數變格時,各格都用 -ят (-ат) 代替-ёнок (-онок),複數第一格詞尾為,第二格詞尾為禿尾。如:

телёнок / телёнка (牛犢)

теля́та, теля́тa, теля́там, теля́тa, теля́тами, (о) теля́тах;

ребёнок / ребёнка (小孩)

ребя́та, ребя́тa, ребя́там, ребя́тa, ребя́тами, (о) ребя́тах;

медвежóнок / медвежóнка (小熊)

медвежáта, медвежáтa, медвежáтам,

медвежáтa, медвежáтами, (о) медвежáтах.

ш永為硬子音,чщ永為軟子音,故其不可接я - ят,只能接а – ат)

口語中常用的ребя́та (孩子們)девчáта (女孩們) 的變格,與以-ёнок結尾的名詞複數形式相同。如:

ребя́та, ребя́тa, ребя́там,

ребя́тa, ребя́тами, (о) ребя́тах

(永遠為複數型式)

девча́та, девча́тa, девча́там,

девча́тa, девча́тами, (о) девча́тах

(永遠為複數型式)

9:以 -ец結尾的陽性名詞變格時,根據它前面的音之性質,後綴 -ец

發生不同的音變。

(1) -ец 前面是母音變格時,е變成й。如:

單數

複數

單數

複數

一格

боéц 戰士

боéцы戰士

китáец 中國人

китáецы 中國人

二格

бойцá

бойцóв

китáйца

китáйцев

三格

бойцý

бойцáм

китáйцу

китáйцам

四格

бойцá

бойцóв

китáйца

китáйцев

五格

бойцóм

бойцáми

китáйцем

китáйцами

六格

(о) бойцé

(о) бойцáх

(о) китáйце

(о) китáйцах

 

(2) -ец前面是子音(-л除外)變格時,е脫落。如:

單數

複數

單數

複數

一格

отéц 父親

отцы́ 父親

борéц 奮鬥者

борцы́ 奮鬥者

二格

отцá

отцóв

борцá

борцóв

三格

отцý

отцáм

борцý

борцáм

四格

отцá

отцóв

борцá

борцóв

五格

отцóм

отцáми

борцóм

борцáми

六格

(об) отцé

(об) отцáх

(о) борцé

(о) борцáх

 

(3) -ец前面是變格時,е變成 ь。如:

單數

複數

單數

複數

一格

жилéц 住戶

жильцы́ 住戶

пáлец 手指

пáльцы手指

二格

жильцá

жильцóв

пáльца

пáльцев

三格

жильцý

жильцáм

пáльцу

пáльцам

四格

жильцá

жильцóв

пáлец

пáльцы

五格

жильцóм

жильцáми

пáльцем

пáльцами

六格

(о) жильцé

(о) жильцáх

(о) пáльце

(о) пáльцах

 

(4) -ец前面是兩個并列子音變格時,е通常保留。如:

單數

複數

單數

複數

一格

хитрéц

狡猾的人

хитрецы́

подлéц

下流東西

подлецы́

二格

хитрецá

хитрецóв

подлецá

подлецóв

三格

хитрецý

хитрецáм

подлецý

подлецáм

四格

хитрецá

хитрецóв

подлецá

подлецóв

五格

хитрецóм

хитрецáми

подлецóм

подлецáми

六格

(о) хитрецé

(о) хитрецáх

(о) подлецé

(о) подлецáх

10:某些硬子音結尾的陽性名詞,其複數第二格形式和單數第一格形式

相同。如:

пять человéк (五個人)

мнóго раз (許多次)

без глаз (沒有眼睛)

нéсколько грузи́н (幾個格魯吉亞人)

пáра сапóг и чулóк (一雙長靴和一雙長襪)

мнóго солдáт и партизáн (許多士兵和游擊隊員)

без волóс

(沒有頭髮 --- волóс與單數第一格的重音位置вóлос不同)

11 -ко 結尾的中性名詞複數第二格詞尾是 -ов,並非禿尾。如:

о́блако () – о́блаков

дре́вко () – дре́вков

ли́чико () – ли́чиков

очко́ (分、點) – очко́в

пле́чико (衣架、墊肩) – пле́чков

ушко́ (耳的表愛) – ушко́в

(ушко́«耳環»意義時為у́шек禿尾)

12ýхо (耳朵)一詞構成複數各格形式時,除詞幹有子音交替х→ш外,

複數第一格詞尾為,其餘各格按硬變化變格:

ýхо – ýши, ушéй, ушáм, ýши, ушáми, об ушáх

( 知識學習語言 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wupavelru&aid=72408596