哈囉,各位遜咖迷們
新年快樂!
大家在新年假期裡,有到哪兒走走嗎?
開始上班上課之後,
李苔甄、吳碩禹兩位老師也繼續跟大家分享《遜咖日記》實用的英文用法喔!
打開耳朵,繼續聽podcast吧
今天兩位老師要帶給大家的是「招惹」的口語用法--mess with
mess with... 招惹…
to annoy someone
"Hopefully nobody will mess with it, because it needs to stay there for at least a few hundred years." --《遜咖日記:改造葛瑞大作戰》p. 37
mess with 是口語用法,常用否定句型don’t mess with sb,用來提醒他人
「別招惹某人或和某人爭論」。另一個常見片語mess up 則指「把…搞壞;搞砸」。
※ You’d better leave the gorilla alone. Trust me. Don’t mess with him.
你最好離那隻大猩猩遠一點。相信我,別招惹他比較好。
※ I really want to know which idiot messed our experiment up.
我很想知道哪個白痴把我們的實驗毀了。