字體:小 中 大 | |
|
|
2012/02/09 21:30:31瀏覽4823|回應0|推薦24 | |
圖片來源:2月9日某電子報
從報導的內容來看,標題用「相敬如賓」顯然是錯誤的。 「相敬如賓」是說倆人互相敬愛,如同以尊敬的態度對待賓客朋友一樣。這個成語只能用來形容夫妻關係,而且是褒揚、讚賞、肯定的意思。夫妻彼此不是對方的賓客,所以才說「如賓」。陳菊和楊秋興不是夫妻,彼此的關係就是「賓」,即使互動熱絡、敬重有加,也不宜說倆人「如賓」,更何況是互不搭理呢! 除非記者有意亂點鴛鴦譜,否則使用「視同陌路」較妥。
|
|
( 時事評論|教育文化 ) |