字體:小 中 大 | |
|
|
2011/04/07 11:19:17瀏覽3993|回應0|推薦32 | |
圖片來源:某網路書店
實在很好奇,棉被到底要怎麼「折」? 在我們一般的生活認知裡,不管是棉被、羽絨被、羊毛被、蠶絲被、毛巾被,或是各式各樣的毯子,大概都只能摺、不能折。除非這被子材質特殊,一折就斷。 「折」字右邊的「斤」是斧頭的意思,但左邊的「扌」不是手,而是兩個「屮」【ㄔㄜˋ】上下相疊,中間的豎筆本來不相連,所以整個字的形象就是拿斧頭砍斷一株植物,用來表示「折物使之斷開」的意思。只是後來字形演化要求省簡,就把左邊本來不相連的豎筆給連了起來,才被誤認成「扌」而沿用至今。【兩個「屮」左右並排就是草字頭「艹」,有些人習慣把斷開的橫畫連成一筆,也是相同的道理,只是這種寫法尚未約定俗成罷了。】 「摺」字右邊的「習」本義是鳥類學習飛行,古人就借用鳥類翅膀頻頻開合的動作來表示可反覆操作的彎曲伸展,左邊加個「手」則表示這是人類以手施加的動作。 分辨這兩個字的方法很簡單──彎曲之後不會斷開,而且可以還原並反覆操作的,用「摺」;一拗就斷、不能還原的,用「折」。 寫書出版是要負文化責任的,尤其是這種談青少年教育、又是知名出版社發行的書,影響層面更是廣大。只可惜從作者到編輯,竟都沒能注意到書名裡出現了個大白字,這反映的是怎樣的文化現象呢?
|
|
( 時事評論|教育文化 ) |