字體:小 中 大 | |
|
|
2007/10/24 08:35:37瀏覽678|回應0|推薦1 | |
昨日下午被朋友G先生拉去看電影若不是他熱情的邀請, 我也不會在人生中有了一次在英國看電影的經驗。外國電影 是沒有字幕的,對他們來說是電影說的是英文何必有字幕呢? 可是在台灣即使看講中文的電影我們也會有字幕的,或許台 灣人可以眼耳並用又看畫面又看字幕又聽聲音吧!這樣感覺起 來台灣人似乎很厲害!
最性感的女星安吉莉娜裘莉主演的,光是帥哥美女相信對票 房也是大大加分,一開始我跟大家說我去看了史密斯任務 ,在英國的台灣同學都以一種狐疑的表情問我什麼是史密斯 任務?他們聽不懂情有可原要怪就怪台灣的翻譯實在翻的太 複雜,導致我們這些海外留學生都聽不懂無法聯想,像大陸 直翻〈史密斯先生與史密斯太太〉或許俗了一點,但是英文 片名真的是Mr.and Mrs Smith阿!
看電影了,老是窩在宿舍裡面看研究所朋友間表現義氣互傳 的影片或者台灣同胞無空間無距離的影片供應,所以更讓在 電影院裡面看電影變成一種相當新鮮及有趣的事情吧
不過我發現一件事情,當英國人在笑的時候我跟朋友都不 覺得這有什麼好笑當我們在笑的時候,他們也很少在笑。東 西的差異真的很大。連笑點都笑在不同點上。
在看周星馳〈功夫〉的時候,他說好笑的部分 竟然跟我完全不同這也印證有時候我講的笑話 他們聽不懂的原因了。不過似乎她們都喜歡動作方面的笑 料。之前對哥倫比亞樓友(一時間忘了他的大名請原諒我, 類似Carlos這種名字!要怪就怪他後來和另外一位法國女樓友 成雙成對都不和我們來往,趕快推託) 和Adeeb說了李小龍最喜歡什麼飲料的冷笑話, 答案是Water然後我學李小龍的樣子喊一聲water 他們都狂笑了!果然要有動作 對他們來說才有趣!不過因此也慢慢的發現西方人的幽默在哪 了
直是經濟艙和頭等艙的差別,英國電影院很一般比二輪電影院 乾淨很多但是只大一點點,音效也很一般況且我們能帶著滷味 爆米花進去又吃又喝,在英國也可以只是英國物價很貴一碗餛 飩麵都要台幣四百多元不要以為因為是中國料理而很貴,所 有的食物都貴連冷凍三明治都要一百多元。所以只能吃著餅 乾喝著水看電影囉!一切都要省省省。
起英國實在太便宜了。 |
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |