字體:小 中 大 | |
|
|
2024/07/12 05:56:31瀏覽609|回應1|推薦4 | |
現年61歲的和田醫生是一位專攻老年人精神類疾病的醫生,在過去的35年里,他累計治療了約6000名患者。 用一句話來概括《80歲的牆》這本書,那就是「80歲老人的讚歌」。 具體來說,這本書在「人生百年」的時代背景下,向80歲高齡的老人講述如何才能健康地活到100歲。 現在,日本人的「平均健康壽命」(身心獨立、保持健康的年齡)男性為72.68歲,女性為75.38歲。 而在「平均壽命」方面,日本男性為81.64歲,女性為87.74歲。
從「平均壽命」中減去「平均健康壽命」,男性約有9年,女性約有12年的「需要他人護理的時間」。 怎樣才能儘量減少這段時間,這就是和田醫生這本集大成之作的核心內容。 和田醫生提倡把80歲以上的老人稱為「幸齡者」,而不是「高齡者」。 因為在日語中,「高」和「幸」的讀音相同,都是「Kou」。
日本的老年人每年可以享受一次免費體檢。 日本人長壽也被認為是得益於這項政策。 但和田醫生說,年齡超過80歲的老年人,不需要定期體檢,這是因為「健康的標準」因人而異。 他還說:「醫生說的話,有的不要相信。」 這是因為醫生接觸的都是「病人」,所以他們並不了解健康究竟是什麼。 同時,他也反對老年人長期服用多種藥物,提倡「必要時只吃必要的藥即可」。 換句話說就是,「為了預防什麼而服藥」幾乎沒有意義。 按照這個觀點,老年人也不需要經常吃安眠藥。 上了年紀睡眠時間減少是自然現象,沒有人會因為失眠而死亡。 一天24小時,想睡就睡,想起就起,這是老年人的特權。 另外,老年人普遍擔心的膽固醇值,即使高到一定程度也不用擔心。 因為膽固醇是人體生成免疫細胞的原料。
免疫細胞多,老年人患癌症的風險就會降低。 另外,男性荷爾蒙的一部分也是由膽固醇構成的。 如果膽固醇值過低,男性的身心健康將無以為繼。 同樣,血壓高一點也沒有關係。50多年前,人類普遍營養不良。 所以,血壓達到150左右時,血管就會破裂。 但現在很少有人營養不良,所以即使血壓超過200也不會導致血管破裂。
和田醫生將80歲高齡的老人成為「幸齡者」的秘訣總結為「44句話」, 具體如下: 1.堅持步行。 2.感到煩躁的時候就深呼吸。 3.運動以身體不會感到僵硬為宜。 4.夏天吹空調的時候多喝水。 5.「尿布」對增加行動能力大有裨益。
6.咀嚼的次數越多,身體和大腦就越有活力。 7.記憶力衰退不是因為年齡的增長,而是因為長期不使用大腦。 8.沒必要吃很多藥。 9.不必刻意的降低血壓值和血糖值。 10.獨處不代表寂寞,而是享受輕鬆的時間。
11.偷懶並不是可恥的事情。 12.無需上繳汽車駕照 (考慮到老年人駕駛機動車比較危險,日本悄然興起了「請老年人上繳駕照」的運動)。 13.只做喜歡做的事,不做討厭做的事。 14.老了也可以有性慾。 15.無論如何,不要一直足不出戶。
16.想吃什麼就吃什麼,微胖的身材剛剛好。 17.不管什麼事都細緻地做。 18.不要和自己討厭的人打交道。 19.不要一個勁地看電視。 20.與其和疾病鬥爭到底,不如和它共生共存。
21.「車到山前必有路」是讓老人幸福的魔法咒語。 22.吃肉,尤其是便宜的紅肉最好。 23.泡澡時間保持在10分鐘以內。 24.睡不著也不用勉強。 25.做開心的事最有利於提升大腦的活性。
26.想說什麼就說什麼,不必有太多顧慮。 27.儘早找一個「家庭醫生」。 28.不要過度的忍耐或者勉強自己,當一個「不良老人」也沒什麼不好。 29.有時說過的話朝令夕改也沒問題。 30.人生最後階段的痴呆是神的恩賜。
31.停止學習就會變老。 32.不要貪慕虛榮,擁有現在所擁有的一切就已經很好了。 33.天真是老人的特權。 34.越麻煩的事,其實越有趣。 35.曬太陽會讓人開心。
36.做對別人有益的事。 37.悠閒地活在今天。 38.慾望是長壽的源泉。 39.以樂天派的狀態活著。 40.輕鬆的呼吸。
41.生活規則掌握在自己手裡。 42.坦然接受一切。 43.性格開朗的人會很受歡迎。 44.笑門開福自來。 對於以上這些秘訣,日本人和華人的看法可能不盡相同。 但我們不得不承認,其中不乏很多值得參考的建議。最重要的是,「幸齡者」這個新詞真的太棒了。 http://www.cpfcnews.tw/index.php/newmsg/70319-80-3
Mary Hopkin - Those Were The Days (extended mix sung in French, German, Italian, Spanish, English) Once upon a time there was a tavern, Where we used to raise a glass or two. Remember how we laughed away the hours, And dreamed of all the great things we would do. Refrain: Those were the days my friend, Wed thought theyd never end, Wed sing and dance for-ever and a day, Wed live the life we choose, Wed fight and never lose, For we were young and sure to have our way . Lalala lah lala, lalala lah lala Those were the days, oh yes, those were the days. Then the busy years when rushing by us. We lost our starry notions on the way. If by chance Id see you in the tavern, Wed smile at one another and wed say: Refrain: Just tonight I stood before the tavern, Nothing seemed the way it used to be. In the glass I saw a strange reflection, Was that lonely person really me. Refrain: Through the door there came familiar laughter. I saw your face and heard you call my name. Oh, my friend, were older but no wiser, For in our hearts the dreams are still the same. Вольный перевод. 1. Повстречались мы с тобой в таверне Выпили стаканчик или два И в тот час чарующий, вечерний О любви ты мне сказал слова. Припев: То были дни, мой друг, Когда узнала вдруг, Как от любви ночами не уснуть. Ночь в танцах без конца И в такт стучат сердца, И ожидает нас великий путь. 2. Только годы подшутили с нами, Развели на жизненном пути Вспоминаю я тебя ночами, Жаль, но не могу тебя найти. Прмпев: 3. Может снова встретимся в таверне И улыбку ты подаришь мне И проснется прежнее, наверно, Чувство, что таится в глубине. Припев: 4. Я надеюсь к нам вернутся снова Те незабываемые дни И услышу я три нежных слова, Что так сердце бережно хранит . Припев: 5. Я пришла к таверне в воскресенье И смотрю в оконное стекло Боже, то мое ли отраженье ? Время стать и юность унесло. Припев: 6. Через дверь раздался смех знакомый Слышу я, как ты зовешь меня И забилось сердце неуемно. Для меня счастливей нету дня ! Припев: 7. Стали мы и старше, и мудрее Но остались прежними мечты Я надежду сладкую лелею, Будем снова вместе, я и ты |
|
( 時事評論|社會萬象 ) |