字體:小 中 大 | |
|
|
2024/07/22 05:39:29瀏覽439|回應0|推薦8 | |
有效運動心跳率130~150下最適當 中國時報 郭佳容 即使熱浪襲人,運動熱潮還是持續發燒,7、8月以來光是路跑賽事,全台就有近70場鳴槍開跑,但專家指出,民眾普遍存在運動時間愈久愈好、運動距離愈長愈好、速度愈快愈好的迷思,可能達不到運動效果,反而造成運動傷害。
復健科醫師林頌凱指出,一般民眾運動時,可以透過心跳率來評估是否達成有效運動,強度太低無法燃燒脂肪,強度太高則可能出現心跳加快、頭昏眼花、眩暈、噁心想吐、步態不穩、胸悶等症狀。
林頌凱引用美國運動醫學會研究指出,健康成人的有效運動心率為最大心跳率的60%~85%之間,而最大心跳率為220減去實際年齡。舉一個50歲成人為例,最大心跳率為220-50(實際年齡)=170,而有效運動心率則在102(170×60%)~136(170×80%)下之間。 林頌凱指出,一般人可以根據運動耗氧量、運動心率值或是自行測量脈搏掌握運動心率,不過運動耗氧量得在實驗室進行客觀上不可行,自行測量脈搏則過於主觀可能出現失誤,而市面上測量運動心率值的工具則可考慮使用。
醫師林瀛洲表示,即使沒有工具,一般民眾也可以依據「運動自覺量表」,只要達到「有點喘但不會喘不過氣」、「可以講話不能唱歌」的程度,大約就是心跳130~150下之間,即為適當的運動心率。
根據運動「531」原則,一般健康成人每個星期應運動5天,每次運動30分鐘,運動時心跳達110下。林瀛洲指出,運動原則最重要是「多比少好、少比沒有好」,只要在日常生活中多爬幾層樓梯、提早幾站下公車走路,都可以提升運動量。
林瀛洲指出,根據研究,心血管疾病等慢性病患者,若是每周累積運動量消耗量達2000卡,就可以逆轉血管粥狀硬化程度,一般人隨年紀也會有輕重程度不一的血管硬化,不僅可一併預防,還能遠離高血壓、糖尿病等慢性病。 The Last Farewell ~ Roger Whittaker Theres a ship lies rigged and ready in the harbor Tomorrow for old England she sails Far away from your land of endless sunshine To my land full of rainy skies and gales And I shall be aboard that ship tomorrow Though my heart is full of tears at this farewell For you are beautiful, I have loved you dearly More dearly than the spoken word can tell For you are beautiful, I have loved you dearly More dearly than the spoken word can tell Ive heard theres a wicked war a-blazing And the taste of war I know so very well Even now I see the foreign flag a-raising Their guns on fire as we sail into hell I have no fear of death, it brings no sorrow But how bitter will be this last farewell For you are beautiful, I have loved you dearly More dearly than the spoken word can tell For you are beautiful, I have loved you dearly More dearly than the spoken word can tell Though death and darkness gather all about me My ship be torn apart upon the seas I shall smell again the fragrance of these islands And the heaving waves that brought me once to thee And should I return home safe again to England I shall watch the English mist roll through the dell For you are beautiful, I have loved you dearly More dearly than the spoken word can tell For you are beautiful, I have loved you dearly More dearly than the spoken word can tell https://www.youtube.com/watch?v=sGWs1HK8iDU 這首歌後來被許多藝術家所報導。1976年,貓王在他的專輯《來自田納西州孟菲斯的貓王大道》中包括了《最後的告別》。這個版本於1984年在英國作為死後的單曲發行,12月達到第48位的峰值。 [6] 在1978年12月英國皇家海軍退役之前,英國皇家海軍的海軍陸戰隊樂隊也以"最後的告別"進入 英國流行排行榜。1979年1月達到第41位的峰值。 [7] "斯滕·華納布林用瑞典文寫了歌詞,叫做"sjöman lüngta下擺"("不過,一個海員可以長回家"),並在這張1976年的同名專輯中錄製了這首歌。 《最後的告別》是1971年肯亞-英國民歌歌手羅傑·惠特克的一首歌。惠特克於1971年在英國主持了一個廣播節目,由紮克·勞倫斯指揮的管弦樂隊支援。惠特克說:「我的想法之一是邀請聽眾把詩歌或歌詞寄給我,我會用它們來創作歌曲。我們收到了一百萬份回復,我每周都回復一次,為期26周。 [1] 來自英國伯明罕的銀匠羅恩·韋伯斯特給惠特克寄去了一首名為《最後的告別》的詩,這成為出現在電臺節目中的選擇之一。它被錄製下來,並出現在惠特克1971年的專輯《早晨的新世界》(美國和加拿大的特別男人)中。它是全球銷量達到1000 萬張(或更多)的 50 張單曲之一。 |
|
( 時事評論|社會萬象 ) |