字體:小 中 大 | |
|
|
2011/09/04 15:21:04瀏覽1183|回應30|推薦177 | |
在女兒小學五年級的時候,英文的寫作課裡,老師要每一位同學以身邊所曾接觸過的景物為題材,寫一篇詩作,當文章經老師批閱以後, 女兒 的詩作得到 A++ 的滿分。 如今再重新翻閱,深覺童心的純真可愛,並很高興在 udn 的天地裡,與各位先進分享女兒成長的喜悅。以下是詩作的原文搭配上我中文的旁白: 星期五的傍晚獨自漫步在公園裡 沿著步道踽踽而行 聆聽著鳥兒愉悅的歌聲 我聽到一隻藍鵲唧唧啾啾翱翔於藍天 是多麼自在 那麼的無憂無慮 寒風凛然吹過 充滿我那柔絲般的秀髮 也颳起落葉在空中飛舞 一會兒飄向山丘 再一會兒迴旋於山谷 鳥兒在枝椏上唱著動聽的歌 細聽那潺潺溪水流入水塘 貓尾草隨風搖曳 好像陶醉在大自然美妙的旋律裡 嗅覺裡充滿冬的氣息 寒慄的冷風讓我不禁起了疙瘩 的確是冷了 登上山丘 山 它依然沉默 路旁的警示牌寫著 響尾蛇出沒,不可越界 由山頂往下走去 沿路數著 穿越過那片樹林 反覆思索背誦著周一將考的名詞 最好能快點到家 記下那應該背誦的短語 The Park I strolled along the park on Friday evening. Listening to the birds sure sounds pleasing. Each step along the way, I hear a blue bird say "Chirp, tweet, tweet." Fluttering in the air. So much freedom, less of despair. The cold breeze fills my cold silky hair. Splashing leaves in the air. Up hill, down hill, all around. Birds singing in the trees, what a sound. Hear the stream trickle down the pond. Cat tails blowing, hear their song. The smell of winter fills my nose. Chills up the hill, the mountains are still. Looking at the rattlesnake signs, past the line. Reached the top, going down. Passing the trees, as I count. Reciting and repeating all the nouns. A test on Monday, as I though. Better run home and save what I ought. |
|
( 心情隨筆|家庭親子 ) |