字體:小 中 大 | |
|
|
2009/09/12 05:13:37瀏覽587|回應0|推薦13 | |
語言與環境之間,究竟存在什麼樣的關係?很多人強調環境對學習語言的重要性,認為「浸泡式」(Total Immersion)的語言學習可達到無師自通的神奇境地。這樣一來,任何人只要搬去日本就能看懂NHK? 搬去美國就能看懂CNN? 我相信環境對語言有關鍵性的影響,卻不認為是絕對的正相關,如果在環境中,沒有運用該語言的必要性,沒有學習的動力與刺激,豈有自然而然學會一種語言的道理?看到太多人生活在美國許多年,英文程度卻只能說出boy、girl、good、thank you……,這一點也不誇張,而是真實存在於美國各個角落。 如果說美國是世界的大熔爐,那麼邁阿密就像是南美各國的小熔爐,在邁阿密有60%的人以西班牙文為母語,我的同事、鄰居有4/5以上來自中南美國家,秘魯、哥倫比亞、阿根廷、委內瑞拉甚至古巴。這裡有西班牙文的電視台、廣播、餐廳、商店,身處中南美的「邁阿密國」,我也曾經天真想過,有沒有可能某一天「自然而然」西班牙文朗朗上口?事實證明,那完全是一場白日夢。 有朋友因為工作需要,報名了最初級的西班牙文課程,第一堂課,老師竟要求每位同學用西班牙文自我介紹,朋友簡直被嚇得想逃出教室,而我聽過幾個類似的經驗後,就打消了學西班牙文的念頭,從此以後,西班牙文像是外星語言,只聽聞聲音響,但可以很「自然」地忽略,環境對我根本毫無影響。 學好一種語言需要天份、興趣,不過最主要還是有使用的必要性,以及勤奮努力的態度。學習第二語言和學習母語完全不一樣,若沒有經過正規的學習歷程、了解當地的文化、認真下一番苦工夫,即便有環境的助力,良好的語言能力也並不會如想像中自動送上門。 長期以來,台灣始終處於「瘋英語」的狀態,強調要與世界接軌。我認為只要有心,即使沒有英語環境,一樣能把英語學得很好;但另一方面,我也好奇,英語在台灣的日常生活中使用率有多高?如果拼命學習一種語言,卻沒有用到的機會,無法成為交流的工具,那麼語言的目的是什麼呢?!
|
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |