網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
あなたに送る
2008/08/09 22:24:55瀏覽581|回應1|推薦3

ねぇ、もしその日あなたと会わなかったら、

あなたと冗談を言わなかったら、

あなたと約束しなかったら、

私たち、どうなるかなぁ?

 

多分、

こんなに恋しくて、

こんなに寂しくて、

こんなに切なくて、

こんなに待ちきれなくて、

こんなにあなたのこと、涙が出たいぐらい好きにならないでしょう。

多分、

私たちまだただの友達のように話しかけれるでしょう。

 

けれど、

もしその日あなたと会わなかったら、

冗談を言わなかったら、

約束しなかったら、

あなたが、

こんなに優しくて、

こんなに優れて、

こんなに暖かくて、

っていうことがわからないでしょう。

そして、

あなたが好きになったのは、

こんなに楽しくて、

こんなに幸せで、

っていうことも知らないでしょう。

 

もしその日あなたと約束しなかったら、

私、こんなに待たないの。

けれど、

本当の運命の人なら、

どんな違う道を歩いても、

きっと出会ってると信じてる。

きっと、きっと恋に落ちってしまう。

 

ねぇ、もし・・・


ps.此篇純為好玩彷《戀空》DM而做。中文翻譯....有空補上.....^^"

( 心情隨筆愛戀物語 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=sergio&aid=2118281

 回應文章

琇子
等級:8
留言加入好友
@@
2008/08/09 23:07
心上 @@偶看不懂這火星文
小米嘛(sergio) 於 2008-08-10 09:22 回覆:

呵呵~

改天有空會努力補上中文翻譯的啦~~

雖然有些東西用中文反而難表現出來~~~~><"