字體:小 中 大 | |
|
|
2010/06/17 19:27:33瀏覽920|回應0|推薦7 | |
年輕女孩到異國旅行,放眼所及處處充滿陌生而迷人的情調。敏感的她卸下生活的偽裝,不知不覺間敞開心房,釋放了全身感官,一段異國探險的可能性開始在腦中滋長。果然幻想成真,她邂逅了一個男人,對方的某種特質正是她在現實生活中欠缺的,共處異地的封閉強化了這份感受,兩人由生而熟,無可避免地發展出感情,但旅行畢竟是短暫的,最終留下來的問題總是戀情將如何收尾:是在短暫解放後回歸原本的自我,亦或因此尋到改變一生的契機? 如此醉人的梗子歷久彌新,自然提供了電影源源不絕的創作靈感。首先讓人想起奧斯卡鍍金的《愛情不用翻譯》 (Lost in Translation) 。美國少婦隨著攝影師丈夫到日本出差,自戀的丈夫忙著陪女星出外景,獨留少婦一人困坐大飯店中,她對人生或婚姻尚無不滿,但她的「滿足」多來自年輕的無知與茫然,而且少婦並不真的快樂,想要尋找人生答案的情緒正侵蝕著她,藉由遊歷東京來疏解焦慮的企圖失敗之後,她在飯店巧遇過氣的中年美國演員,依靠所剩無多的名氣來東京拍電視廣告片,順便上上牛頭不對馬嘴的二流綜藝秀。兩顆寂寞的心在飯店酒吧中確認對方,一路糾葛到東京街頭的夜色之中,過氣演員認知他們的各種差距,終究不讓忘年之愛化為激情,而少婦似乎從他的抉擇中獲得了些許人生啟發。 與《愛情不用翻譯》同樣雋永的還有《托斯卡尼豔陽下》 (Under the Tuscan Sun) ,改編自 Frances Mayes 的同名暢銷自傳。小有名氣的熟女作家離婚後,陰錯陽差參加了同性戀伴侶的托斯卡尼旅行團,當他們的巴士經過一座老莊園時,女作家一眼愛上這個傾頹的義式老宅,衝動之下用所有積蓄買下並修整這房子,同時暗中許下宏願,她要在這裡尋到真愛,舉辦盛大的婚禮,並建立她一直渴望的家庭。女作家心中無非在為自己打算,但接下來故事的發展卻事與願違,遇人不淑和老宅失修打擊著女作家,然而就在此時好友和一對年輕戀 人前來投靠她,最終她的願望奇妙地一一實現。 最近又有一部異鄉求愛的電影《給茱麗葉的信》 (Letters to Juliet) ,國度依舊是多情的義大利,場景卻從陽光普照的托斯卡尼換到《羅密歐與茱麗葉》所發生的維洛納城,五百年前莎翁撰寫的不朽愛情劇充斥殺戮、遺憾和人性黑暗,時至今日世人卻忽略其悲劇本質,反將維洛納視為浪漫的新代名詞。來自世界各地的女子到傳說中的茱麗葉住處瞻仰那著名的二樓陽台,並尋求愛情的解答,她們在寫給茱麗葉的信中詳載了對愛的困惑,然後將信塞到石牆中,期待一朝茱麗葉能指點迷津。其中一封信在近五十年後才由〈紐約客〉調查員蘇菲回覆,結果引發了一連串出人意料的效應,包括兩段戀情和一個遲了半世紀的婚禮。 《給茱麗葉的信》是個充滿迷人潛力的愛情故事,可惜女主角 Amanda Seyfried 剛因《媽媽咪呀!》而貴,但獨撐大局仍顯吃力,沒沒無聞的生嫩男主角則完全不具說服力,相較之下兩大配角 Vanessa Redgrave 和 Gael Garcia Bernal 皆為戲精子,每次出場都搶盡風頭,只可惜角色發揮空間有限,感覺兩人只花了一半的力氣參加演出。其中英國影藝教母 Redgrave 過去一年相繼失去大女兒和妹妹,讓影迷處在浪漫氣氛中仍不禁抱以同情。 此類型電影中最讓人驚豔之作反而來自不太浪漫的墨西哥。墨籍大導 Alfonso Cuarón 的寫實異色公路電影《你他媽的也是》 (Y tu mama tambien) 曾轟動全球影壇,並造就三位非常優秀的西語演員,包括上述《給茱麗葉的信》中被錯誤選角的 Bernal ,他早被譽於墨西哥影壇的小巨人。兩個精蟲鑽腦的少年死黨剛放暑假,巧遇來自西班牙的熟女路易莎,他們大膽邀請她到遠方的海邊共渡夏天,結果熟女竟然爽快答應,兩男一女組合旋及輕裝上路。 少年郎處心積慮想攻陷美女兩腿之間,結果他們果真如願以償,卻也從熟女身上獲得意想不到的性啟發,認清了彼此的膚淺,旅行結束後也就漸行漸遠。故事的核心無疑是路易莎,表面上她因丈夫背叛而悲憤離家,打算從少男身上尋得靈肉慰藉,事實上她身患絕症不久人世,隨著少男來到異地海濱不真為了求愛,而是要尋求人生最後一段平靜和解脫,當她最後獨自一人飄浮在海水中,觀眾順著她的眼神望向海岸,似乎也望到她生命的盡頭。西班牙影后 Maribel Verdú 在此之前多演花瓶角色,她詮釋的路易莎集性感、世故、癡情和脆弱於一身,風采顛倒全球眾生,從此星運亨通佳作不斷。 旅途中發生的愛情故事將不斷地演下去,不論是在電影中或真實人生,下次當妳踏上旅程時,妳的心中是否也會多了一絲期待呢? |
|
( 創作|散文 ) |