網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
新加坡 -《三盅兩件》三水薑蓉雞
2006/09/22 14:43:12瀏覽16586|回應13|推薦27

新加坡華人祖籍多為閩、粵二沿海省份,也帶來許多精彩的閩、粵菜式(潮州屬粵、但近閩,影響之下產生不少獨具一格的菜餚)。其實海外華人比中國大陸更了解 "Heritage" 的重要、注重傳統,許多在海外仍延續遵循的傳統禮俗、節慶活動,在今日大陸早已式微。吃食也有此現象,大陸各菜系名師曾凋零,到了改革開放後才因商業需求、海外華人反向影響而逐漸找回原味。

隨著先民外移的年菜

『吃在廣州』,但是粵菜也有許多地方支系、菜色。廣東「三水」地方今日為佛山市的衛星工業區,有西江、北江、綏江(故名三水)水路運輸,又是廣三、廣肇兩條高速公路交接處,已屬繁榮。但是上世紀初、中葉外移(東南亞)者則很多。

三水移民到了外地,胼手胝足、日子辛苦,逢過年藉以一慰鄉愁的牙祭菜是白切蒸雞。不同於海南雞飯是使用文火煮熟,淋薑汁隔水蒸熟之三水雞更有味,適合配上廣東常見的薑蓉齊吃。三水薑蓉(薑末、高湯、油、麻油)與一般海南雞飯所附者比較,前者味強、薑香薑辛味明顯,後者(及香港常見版本)相形之下便柔和、mild 多了。記得許久前曾嚐三水薑蓉雞、印象甚佳,沒想到此次新加坡行居然再遇。

Seah Street 一景

三盅兩件

Seah Street 和 Purvis Street 是兩條挺特別的小街,夾在眾高樓間、四面不是高級旅館就是購物中心、辦公大樓,這兩條街卻保有舊風貌、有如牛車水區那些老式建築。但牛車水一部份是政府保護、另一方面已開始利用老屋改裝為精品旅館,早成觀光區,也有些刻意與失去神髓。此二小街則好似「三不管」、也多為當地人出入,頗有味道。

《三盅兩件》便是由牛車水及 Seah 街二店發跡,現在分店不少,但是與周遭環境最契合的還是該二地。三盅兩件門口總是寫個大大「湯」字、英文名 "Soup Restaurant" 更令人想起當年紅遍香港、也曾開到台北的《阿二靚湯》。「一盅兩件」是茶水加兩樣點心,飲茶也;三盅兩件則是茶水湯水(湯之一稱)、糖水(甜品一稱)此三盅加上兩個菜,那就是吃一頓正餐啦。

三盅兩件 Seah St. 店內

由旅館信步即至 Seah 街,在一排半開放式食肆中、僅此店為冷氣環境。店內裝潢擺設及傢俱皆有古意,會計櫃台更古拙有趣。見午間二人套餐什麼都有,直接點,但將炒青菜換為日益罕見的「金銀蛋浸九(枸)杞葉」。

煮花生 茶等

小菜滷水煮五香花生香中微甘、煮得不糜爛,令人停不了箸。菊花茶普通,不過壺選得挺好看。先上湯,正確。傳統瓦「煲」所盛只是一般家庭式之蓮藕排骨煲湯、但是味道正統。隨後便是招牌之三水薑蓉雞,皮光肉滑嫩、蒸後所以不油。依當地吃法置於生菜上、加一撮薑蓉(也可點少許老抽醬油)包著吃,白切雞就這麼有了層次,猶勝一般海南雞。挾些薑蓉,直接配白飯亦好滋味。

煲湯 薑蓉雞

薑蓉雞

包生菜食用 金銀蛋浸枸杞葉

金銀蛋浸九杞葉的生鹹蛋、皮蛋皆不輸香港,九杞葉口感、纖維度介乎菠菜與蓴菜間,有滑潤度。同行港人都嘆道許久未嚐此懷念滋味。另一菜則是當地稱為「生魚」之油浸燙灼魚片,簡單有原味、下飯不差。唯一較不習慣的是當地(家家皆然)白飯甚硬,可能是地域情形。

灼魚片 冰糖雪耳

飯後糖水為冰糖紅棗雪(白木)耳,正常水準。飽餐後詢店家賣不賣其自製薑蓉?可能許多人有此要求,服務生忙取來一罐。看看如 XO 醬般小瓶、乾脆拎走四罐。如此薑蓉,除非自己反覆試做、否則台北無處覓。

三盅兩件雖是連鎖食肆,吃頓便飯相當好。到新加坡,無需執著於海南雞,嚐嚐三水薑蓉雞的傳統味吧!

2006‧09(Pictures taken by Author, all rights reserved)


延伸閱讀新加坡 -《津津餐室》吃個道地味

( 休閒生活美食 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=scubagolfer&aid=455382

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

scubagolfer
等級:8
留言加入好友
簡覆
2006/09/22 16:25

SS:A nice little eatery. There are maybe 7 or 8 outlets island-wide, however, go to their China Town main store or Seah St. store instead of those in malls, both are more comfy & carry a better ambience.

The Ginger Paste serves as a good Omiyage(伴手禮) for people who appreciate Cantonese food.

Reich:實在不太想寫台北吃食了(雖然堆積許多圖片與起了個頭的文字),因為太多人在寫、又家家讚美,看得百思不解(有那麼多好吃的喔?)...

還是記述經過挑選的海外食肆比較有意思。


Das Reich
等級:8
留言加入好友
老大
2006/09/22 16:15

簡直快成為東京、香港和新加坡美食地圖了......

小弟近日公務繁忙,甚少前往什麼餐廳,文章數量不如以往,只能靠一些雜文充充場面,還好這兩天有兩篇放上首頁,勉強維繫人氣不墜。

望日後稍有空閒,找些人聚聚......




等級:
留言加入好友
Thanks SG
2006/09/22 15:35

Looks like I will have another nice meal when I go down in Nov. 

SS


頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁