網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
白牛是牛‧白馬非馬---奇怪的行星新定義
2006/08/25 17:30:27瀏覽2155|回應3|推薦22

國際天文聯合會 (IAU) 大會今天推翻了一周前「行星定義委員會」提出的草案,而通過了一個新的「行星新定義」,給行星多加了一個限制,因此太陽的行星 (planet) 確定只剩下八個了。(參考行星新定義

坦白說,這個結論有點令人失望。不是冥王星降級令人失望,而是新的定義令人失望。

新新定義是這樣的:「1, 行星是在軌道上繞行恆星的星體;2, 擁有足夠的質量,因此本身的重力可以克服剛體的力量,而成為近似球形的形體;3, 公轉的軌道未與其它行星軌道交會。」

關於第三點,原文是這樣的:has cleared the neighbourhood around its orbit. 字面的意思有點模糊,但是就因為這一條,把冥王星除名了,因為冥王星的軌道插入了海王星的軌道內。(也就是說,有的時候,冥王星會比海王星靠近太陽,如上圖。)

冥王星不再是行星之後,被歸類為矮行星 (dwarf planet)。同類的,還有榖神星 (Ceres) 和齊娜 (2003UB313)。先前被提到的冥衛一卡倫(夏龍 Charon) 沒有列入,難道又把卡倫視為冥王星的衛星了嗎?真是數日一變!

這類星體的名稱是矮行星,矮是質量小或昏暗的意思。這些星體不能成為行星的主因,就是因為它們太小。可是,關於行星和矮行星的定義,在大小上的要求居然是一樣的;區隔二者的關鍵,只因為後者 has not cleared the neighbourhood around its orbit,真是欲加之罪何患無詞啊!

Dwarf star 是 star,dwarf galaxy 是 galaxy,唯獨 dwarf planet 不是 planet!(白牛是牛,白狗是狗,唯獨白馬非馬!)

今天的決議還把繞行太陽的較小星體稱作「太陽系小星體」(small solar-system bodies),適用於為數眾多的小行星 (asteroids)、彗星 (comets)、外海王星天體 (Trans-Neptunian Objects) 及其他小星體。 (參考《航向冥王星》)

今天通過的三類星體的定義如下:

(1) A "planet"1 is a celestial body that (a) is in orbit around the Sun, (b) has sufficient mass for its self-gravity to overcome rigid body forces so that it assumes a hydrostatic equilibrium (nearly round) shape, and (c) has cleared the neighbourhood around its orbit.

(2) A "dwarf planet" is a celestial body that (a) is in orbit around the Sun, (b) has sufficient mass for its self-gravity to overcome rigid body forces so that it assumes a hydrostatic equilibrium (nearly round) shape2 , (c) has not cleared the neighbourhood around its orbit, and (d) is not a satellite.

(3) All other objects3 except satellites orbiting the Sun shall be referred to collectively as "Small Solar-System Bodies".


1The eight planets are: Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, and Neptune.
2An IAU process will be established to assign borderline objects into either dwarf planet and other categories.
3These currently include most of the Solar System asteroids, most Trans-Neptunian Objects (TNOs), comets, and other small bodies
( 知識學習科學百科 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=rigdor&aid=416355
 引用者清單(1)  
2006/12/03 02:41 【琉璃帳】 行星定義的官方譯文

 回應文章


等級:
留言加入好友
星星依舊在 人們自擾之
2006/08/29 03:11

星星依舊在

人們自擾之



等級:
留言加入好友
星仍是星
2006/08/26 02:45

先有星(冥王星)

後有人

定義是為了歸納

還是歸納才有定義

或許改天冥王星因為碰撞

不再交錯

又要忙壞了一堆學者

星仍是星

人不一定是人


月影
等級:8
留言加入好友
晚安
2006/08/25 22:41

昔有佳人細柳腰
少年公子並步搖
滄桑醉舞千山路
昨是今非九天消

 

哈哈 這個世界果然是不公平的


遊蕩在時空之間徘徊 分不清現在與未來