字體:小 中 大 | |
|
|
2009/03/29 23:15:07瀏覽674|回應2|推薦33 | |
(2020-10 內容排版校訂)
清朝、清世宗愛新覺羅.胤禛、雍正十三年,河間府交河縣(已撤縣併入今河北省滄州市轄泊頭市)有一位名叫汲潤楚的老儒生趕著前往參加鄉試,到了石門橋(今河北省滄州市任丘市石門橋鎮)見天色已晚,便想找間客棧住一宿,沒想到所有的客棧都住滿人了。汲潤楚便央求某客棧老闆想想辦法,老闆見他也有些年紀,不忍讓他在外餐風露宿,便說:
「還有一間小房間,但是因為靠近馬廄,沒有人想住在那間。你如果覺得可以的話,就住那一間好了。」
汲潤楚雖然也不太願意睡在馬廄旁,但想想總比沒地方住好,便勉強住了下來。
這一夜馬廄裡面的馬有些不大平靜,蹦跳腿蹬的,讓汲潤楚睡得不是很安穩。話說汲潤楚平常也愛看些雜書,想起曾經看過《宋人說部》中有《堰下牛語》的故事,知道這並非是鬼魅作祟,便想今夜會不會也遇上類似的事?於是屏息傾聽。不一會兒,果然真的聽到隔壁馬廄裡面的馬在交談著。第一匹馬說:
「今天才知道挨餓忍饑的痛苦!生前所欺瞞老闆,扣剋餵食馬匹的草料豆餅的錢,現在在哪裡呢!?」
另一匹馬說:「我們多半是由養馬人投胎轉世的(註),死了才知道這些罪過要受這樣的懲罰,那些還在世的同僚們卻未能領悟,實在可悲啊!」
其他的馬聽了這話,都紛紛嗚咽啜泣著。
接著有一匹馬帶著抱怨的口吻說:
「閻王爺未免判得太不公平了!王五那傢伙,怎麼能讓他投胎做狗哩!」
另一匹馬接嘴說:
「我偷偷問過鬼卒,鬼卒說王五的妻子以及二個女兒都很淫蕩,背著王五把他貪污的錢偷偷拿去貼小白臉,算是抵掉一半的罪囉。」
又一匹馬附和說:
「可不是這樣嗎?罪有輕重,閻王爺記得清清楚楚的。像姜七貪得無厭,東窗事發後連腦袋都掉了。沒想到閻王爺這本帳記得詳詳細細的,還判他轉世為豬,身受屠割之刑,比我們還不如啊!」
汲潤楚聽到這兒,忽然覺得喉頭發癢,忍不住輕咳了一聲,便把群馬的對話給打斷,馬群都安靜了下來。汲潤楚等了許久,再也都不到任何話語了。
之後,汲潤楚舉便經常以這個故事告誡那些養馬的人。
----- 偶素分隔線 之 備註 -----
註:「圉人」,「圉」音「雨」,養馬的地方;「圉人」即養馬的人。
改編自 《閱微草堂筆記》
原文:
清朝、紀曉嵐.《閱微草堂筆記》.卷一.灤陽消夏錄一.馬語
交河老儒及潤礎(繁體中文紙本印刷版作「汲潤楚」),雍正乙卯鄉試。晚至石門橋,客舍皆滿。唯一小屋,窗臨馬櫪,無肯居者,姑解裝焉。群馬跳踉,夜不得寐。人靜後忽聞馬語。及愛觀雜書,先記宋人說部中有堰下牛語事,知非鬼魅,屏息聽之。一馬曰: 「今日方知忍饑之苦,生前所欺隱草豆錢,意在何處。」 一馬曰: 「我輩多由圉人轉生,死者方知,生者不悟,可為太息。」 眾馬皆嗚咽。一馬曰: 「冥判亦不甚公,王五何以得為犬?」 一馬曰: 「冥卒曾言之,渠一妻二女並淫濫,盡盜其錢與所歡,當罪之半矣。」 一馬曰: 「信然,罪有輕重,姜七墮豕,身受屠割,更我輩不若也。」 及忽輕嗽,語遂寂。及恒舉以戒圉人。
|
|
( 休閒生活|雜記 ) |