字體:小 中 大 | |
|
|
2024/10/05 01:35:36瀏覽386|回應0|推薦56 | |
近代(唐朝)有一個某甲,他有一個女兒,時年十幾歲,卻無故在某日消失不見,全家人找了一年都找不到一絲任何關於女兒的蹤跡。
後來,在某甲家的某個房間中經常聽見從地底下傳出了嬰兒啼哭的聲音,某甲就試著招集家人一起挖掘查看。剛挖開表面就發現了一個小洞穴,循著這個洞穴往下挖,挖得越深這個洞就越來越大,最後居然挖到了一個縱深、長寬各約有一丈多的地下洞窟。更令人驚訝的是,某甲的女兒就坐在洞窟中的一處坑穴中(註),手中抱著一個未滿周歲的孩子,旁邊則有一隻體型大如斗的禿毛老鼠。
女兒見到了家人,卻顯露著不認識父母的樣子(註),某甲夫妻倆這才明白女兒正是被那隻禿毛鼠怪施妖法迷惑玷汙了,頓時怒不可遏的當場擊殺了禿毛老鼠。女兒見狀卻悲傷大哭著說:
「我的夫君啊,你為什麼被人殺了啊!」
家人又奪過女兒手中的孩子殺了。女兒因此更加悲傷、不停的哭泣。還沒等找來大夫為女兒診治,女兒就因悲傷過度而死了。
----- 偶素分隔線 之 備註 -----
註:「坎」,此處指低陷不平的地方或坑穴。又指自然形成或人工修築的臺階狀東西,如「田坎」。
註:「主領」,主管、領導、帶頭的人。此處形容家主、家長。
改編自 《廣異記》
原文:
《廣異記》.卷八.
近世有人養女,年十餘歲,一旦失之,經歲無蹤跡。其家房中屢聞地下有小兒啼聲,掘之,初得一孔,漸深大,縱廣丈餘。見女在坎中坐,手抱孩子,傍有禿鼠大如斗。女見家人,不識主領,父母乃知為鼠所魅,擊鼠殺之。女便悲泣云: 「我夫也,何忽為人所殺!」 家人又殺其孩子,女乃悲泣不已,未及療之,遂死。
|
|
( 休閒生活|雜記 ) |