網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
小小說 – 李測
2024/09/27 01:14:15瀏覽329|回應0|推薦46


唐朝唐玄宗李隆基開元年間,李測出任某縣的縣令。

 

這一日,李測在縣衙廳堂中處理公事時,有一隻身高約有三尺、身上光溜溜的沒有羽毛、肉色紅通通的怪鳥出現,一蹦一跳的逕直進入了廳堂。李測見狀,認為那怪鳥是個不祥之物,召來衙役要擊殺牠。衙役用劈柴的斧子砍向怪鳥,哪知那斧子就像是砍中空氣一樣的穿過了怪鳥,斧刃嵌入怪鳥後方的木頭而怪鳥卻一點傷都沒有。

 

李測見了很是厭惡,又命衙役準備了一鍋滾燙的熱油,將那怪鳥捉住後扔入油鍋煎了,趕緊用蓋子蓋上,還怕牠跑了,再用重物壓在蓋子上,接連煎了數日,才將蓋子揭開要查看情況,不料那怪鳥卻趁勢隨著油氣蒸騰之際振翅飛去。

 

沒過多久,怪鳥又來了。李測命衙役用繩子將那怪鳥綁嚴實了,再綁上一塊大石頭,然後將牠扔入河中。一個多月後,怪鳥又來了,斷掉的繩子還殘留在牠的脖頸處。這回李測命人找來一段大樹幹,將中間鑿空了,把怪鳥塞了進去,然後用鐵將兩端封住,再度扔入河中。自此以後那怪鳥就再也沒有出現過了。

 

到了天寶年間,李測調任其他官職。李測的新居也是一座鬧鬼怪的凶宅,李測剛到任沒幾天,就有身高僅有數寸的小人,數量約有四、五百頭,在李測的官舍中滿屋子到處亂竄。李測忍無可忍,隨手拿起身邊的東西扔了過去,居然扔中了一個小人的頭,那個小人當場倒地而死李測上前查看,那小人的模樣與一般人沒有什麼不同。

 

到了晚上,許多小人們群聚哭泣,還有一輛車子載運著棺材,有的小人像是親屬般穿著喪服為死去的小人舉行祭弔,然後出發將棺材運往官舍西側台階下方埋葬,如此忙活了一整晚,到天亮時才各自散去。

 

李測便前去那埋葬棺材的地方挖掘,挖到了一隻全身赤紅、無毛的死老鼠。於是李測就下令署衙內衙役們在官舍內四處尋找可疑的孔穴開挖,因此捕捉到了數百隻老鼠。自此以後這處官舍就再也沒有鬧過什麼怪事,而且李測一家人也都平平安安的,一點兒事也沒有。

 

----- 偶素分隔線 之 備註 -----

 

:「殪」,音「意」,死亡,打死,跌倒。

 

:「成服」,喪禮大殮之後,親屬按照與死者關係的親疏穿上不同的喪服,叫「成服」。

 

改編自 《廣異記》

 

原文:

 

《廣異記》.卷八.李測

 

李測,開元中。為某縣令。在廳事,有鳥高三尺,無毛羽,肉色通赤,來入其宅。測以為不祥,命卒擊之。卒以柴斧砍鳥,刃入木而鳥不傷,測甚惡之。又於油鑊煎之,以物覆上,數日開視,鳥隨油氣飛去。其後又來,測命以繩縛之,繫於巨石,沈之於河。月餘復至,斷繩猶在頸上。測取大木,鑿空其中,實鳥於內,鐵冒兩頭,又沈諸河,自爾不至。

天寶中,測移官,其宅亦凶。蒞事數日,宅中有小人長數寸,四五百頭,滿測官舍。測以物擊中一頭,仆然而殪,視之悉人也。後夕,小人等群聚哭泣,有車載棺,成服祭弔,有行葬於西階之下,及明纔發。測便掘葬處,得一鼠,通赤無毛。於是乃命人力,尋孔發掘,得鼠數百,其怪遂絕。測家亦甚無恙。

 

 

( 休閒生活雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=redhorse&aid=180809749