網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
羅西尼歌劇:《塞維亞理髮師》的故事,背景與音樂(Il barbiere di Siviglia )
2021/12/02 11:05:40瀏覽13482|回應9|推薦101

在義大利作曲家羅西尼的塞維利亞的理髮師」於維也納上演後,連貝多芬也給予正面評價,認為這是極好的喜歌劇,讀總譜讓他極為愉快。舒曼也認為聽這齣歌劇可讓人心情開朗,音樂真是充滿才氣。能讓德奧大作曲家都對他佩服不已,這真是羅西尼的本事。

如同貝多芬所說,這齣劇真的讓人心情愉快,但羅西尼的譜曲細究起來,是極為繁複的,許多唱段都用了跳躍式的花腔,甚至加快的速度,可使歌者喘不過氣來,以至於我所聽過的版本,沒有一個能把他的譜完全唱出來,多少都有刪減,尤其是歌曲最後的部分,不然很難一鼓作氣達到高潮,羅西尼能讓人愉快,也能讓人窒息,對比他高超的管弦樂譜曲能力,有時還真希望他的歌劇多加些管絃樂的間奏曲,來為唱段錦上添花。

原劇是法國作家包馬榭所寫的劇本,共有三部曲,這齣歌劇改編自第一部曲,第二部分正是有名的費加洛婚禮」,早在1786年已被莫札特寫成歌劇,羅西尼這部算是費加洛的前傳,於1816年首演在羅馬首演,只花了兩個禮拜完成,當然,也用了自己不少的舊作改編,為義大利歌劇中較少數的喜劇。在此前也有人以此題材寫作歌劇,就是當年很有名,但現在已沒沒無聞的帕伊謝洛(Giovanni Paisiello),貝多芬還曾以他的曲子Nel cor più non mi sento」寫作變奏曲。但羅西尼晚年曾說,帕伊謝洛的歌劇幾乎已消失在舞台上了,他以此題材在十二天內寫作歌劇,覺得並沒有什麼難的~但首演時所用的名字是「阿瑪維瓦,或白費心機」,後來是為了怕與帕伊謝洛的作品混淆,才改成現名,主角好像也從阿瑪維瓦伯爵換成了費加洛。

主要登場人物有:

羅西娜(Rosina)-巴托羅的監護對象(次女高音或女低音)

巴托羅醫生(Doctor Bartolo)-羅西娜的監護人(男低音)

阿瑪維瓦伯爵(Count Almaviva)-當地貴族,使用化名「林多羅」(男高音)

費加洛(Figaro)-塞維亞的理髮師(男中音)

費歐雷羅(Fiorello)-伯爵的僕人

巴西(Basilio)-巴托羅的同謀,音樂教師(男低音)

貝塔(Berta)-巴托羅的僕人(女高音)

樂器編制是雙管制,但只有序曲用到第二雙簧管,其他像法國號,小號都用兩支,還有大鼓,定音鼓,五部弦樂,有趣的是用到了吉他,還有所謂數字低音(多用在宣敘調)。

舞台在西班牙南部的大城塞維亞,此處曾被摩爾人統治過,是安達魯西亞地區的首府,歌劇卡門,費黛里奧,唐喬望尼的背景也在此,可想見是一個有異國風情,鬥牛士,與佛朗明哥舞的地方。範例是2005年維也納國家歌劇院的演出,飾演伯爵的是著名羅西尼男高音Juan Diego Flórez,可惜目前已被刪除,保留時間標記。

序曲 極為有名,可能是所有歌劇序曲中最讓人愉快的,充滿羅西尼的機智,雖然是來自他之前歌劇的轉用,不過因為他寫這劇時間緊迫,這樣做有其合理性。四四拍子,先是E大調的和弦,然後是十六分音符細碎的斷音上揚,製造些調性的不穩定,平靜後,在弦樂的撥奏中,第一小提琴從第三拍開始,奏出十六分音符往下的美麗旋律(3:17),好像把前奏也穩定下來似的,那圓滑奏相當迷人,隨後又往上完滿結束,轉至e小調,出現很銳利的旋律(4:15),但仍有小調的悲壯感,只是為時不久,這是喜劇~然後就是幸福的轉到關係大調G大調(5:39),這次是先上升,再以一個下降音階結束,與前面形成對稱,其中有第一小提琴分部的可愛裝飾音型。

隨後就以每次四小節為一單位,以漸強逐漸墊高,到達高潮後頓挫,又轉回前面的e小調旋律(7:05),就突然出現E大調的幸福旋律(7:32),這是把G音堅持升半音造成的,我們就這樣回到了剛開始的調性,把四小節的單位加快轉為三小節,達到高潮後完滿結束,之前的頓挫,其實是有意安排,讓此處更為解放與輝煌。

第一幕 塞維亞的廣場,快黎明的時刻,左邊是巴托羅醫師的家,費歐雷羅拿燈,帶著許多演奏樂器的人,其後是包著大衣的伯爵。

在醫師巴托羅家門前有一群樂師跟一個學生林多羅(其實是阿瑪維瓦伯爵扮的,目的是要讓他愛的羅西娜不是愛他的錢,而是愛他的人),正對著羅西娜的窗戶唱著「天空在微笑」(Ecco ridente in cielo),樂師幫他伴奏,這曲子已用了相當多的音符在一小節中(六連音12:48),可見管弦樂在他的音樂中相當重要,不是只有伴奏的地位而已,而是確切能與歌唱聲部相互補足成為整體。當然還有羅西尼招牌的繁複花腔,以及突然加快,如同跑馬歌的形式(14:58),以此造成樂曲的高潮結束,此為羅西尼常用的方式。

但羅西娜並未出現。林多羅覺得喪氣,付錢將樂師們打發走,進入這時代歌劇常見的,用數字低音簡單伴奏的宣敘調(這版本用大鍵琴),大致上就是聊天,講話(20:15),已可聽見費加洛快活的啦啦聲:

黎明時,頭銜是理髮師,實際上等於是總管的費加洛揹著吉他,由遠而近,開始唱歌(詠嘆調:給總管讓路Largo al factotum della città,21:22)唱出其身為一城之理髮師,大家啥事都要他幫忙,他無所不知的得意。這首愉快的曲子也被稱為「好事者之歌」,是男中音名曲,有許多快速的,如表演口技的精彩段落,但羅西尼寫的花腔與音符真的超多,許多演出不會全唱出來。

然後又是宣敘調(25:52),由於費加洛之前曾經是伯爵的僕人,所以伯爵希望他能幫他忙,安排與羅西娜碰面,費加洛先告訴她,羅西娜並非巴托羅的女兒,巴托羅只是監護人。

此時二樓窗戶打開,羅西娜出現了(28:28),她也想要把信給林多羅(內容是一首詠嘆調的名字:白費心機Inutil precauzione),但此時巴托羅來了,只好把信丟下去,伯爵撿到了,與費加洛一起躲了起來,但引起了巴托羅的懷疑,他要羅西娜進屋子裡,還要把門鎖起來。

這封信的內容是:我羅西娜雖被你吸引,但被監護人禁止,但想知道你的名字與身分。費加洛說巴托羅是想要羅西娜的資產,所以想和她結婚,還解釋巴西里歐是羅西娜的音樂老師。然後伯爵又趁巴托羅不在時,用吉他唱情歌給羅西娜聽(很有西班牙風格),並表明自己只是個窮學生,但羅西娜不在意。

伯爵為進不了房子而苦惱,二重唱開始(38:30),費加洛先表達了自己的愛錢,又建議伯爵裝扮成軍人,並且假裝喝醉要留宿,以混進巴托羅醫師的家中(這人真是無所不知的總管)。伯爵很高興的賞賜費加洛,但費歐雷羅為主人的胡鬧而嘆息,這段短短的宣敘調此版本省略,但卻是由G大調轉回E大調的橋樑,我們因此回到了序曲剛開始的情境。

第二場 巴托羅醫師家中 E大調(但是是三拍子),羅西娜獨唱:Una voce poco fa「剛剛的聲音,在我的心中鳴響」(47:15),這首歌據說原版是給女低音的,但現在多由女中音唱,所以會移往比較高的調,也是有名的女中音花腔曲。羅西娜寫信給林多羅,已決意要與他結婚,並要費加洛傳達。但此時巴托羅與巴西歐進來,費加洛只好先躲起來。巴托羅希望快點能與羅西娜結婚,因為聽說喜歡她的阿瑪維瓦伯爵已經來了。

巴西里歐提議用流言中傷伯爵,唱出詠嘆調「毀謗只是一陣風,無法察覺」La calunnia è un venticello(57:05),弦樂做出風的效果,尤其中提琴小小的翻攪很有意思,後來滴水可穿石,一發不可收拾,用了鼓聲表達這種炮擊的效果(59:10),巴西里歐真不愧是音樂老師...得意..然後又返回前面。

聽到這事的費加洛,偷偷的離開,並告知羅西娜,她卻不甚在意,反而希望費加洛能多聊些關於林多羅的事,費加洛說他愛的就是妳,一堆花腔的二重唱開始(1:04:43),羅西娜寫了信給林多羅,是關於幽會的事,但此時巴托羅進來,問她有寫信嗎?她急忙否認,巴托羅不信,唱出詠嘆調:「妳拿這理由對我這樣的醫生說A un dottor della mia sorte?」在唱出跑馬歌後(1:15:14),他決定把羅西娜鎖在屋子裡,這是快的可讓歌手喘不過氣來的速度,此版本省略了之後的部分,直接回到前面迅速結束。

終曲,此時伯爵假扮的,酒醉的軍人亂入(1:18:28),一邊嘲笑,一邊對巴托羅說要借住他家。羅西娜一眼就看出這是林多羅,伯爵把信給她,被巴托羅發現,大為生氣,要與伯爵決鬥,羅西娜則趁機將之與洗衣單調包,接下來是大規模的五重唱(1:25:17),包括伯爵,羅西娜,巴托羅及巴西里歐,還有貝塔...等等這是誰啊?她是巴托羅的女僕,看來無足輕重,但注意其音域為女高音,是否恰可補此劇無女高音之憾?在大家互罵的背景下,貝塔還搞不太清楚狀況...

費加洛進來,亂成一團,然後軍隊進入(1:28:58),巴托羅投訴說那位軍人行為不檢,欺壓民眾,軍隊本要逮捕他,但伯爵偷偷告知真實身分,軍隊反而對他行禮,巴托羅等人呆若木雞,以快速的六重唱結束。

第二幕 巴托羅醫師家中,有椅子與放置許多樂譜的鋼琴。 巴托羅很生氣(1:40:34):認為那喝醉的軍人絕對是伯爵派來的間諜無疑。但玩瘋了的伯爵,又喬裝成音樂教師,來到巴托羅的客廳(1:41:26),謊稱巴西里歐患病,請他代課,醫生監視著他們上課,那要上什麼課呢?羅西娜說要唱「白費心機」,堅信愛情能衝破任何心機的阻礙,獲得勝利,她當然認出這人就是林多羅,兩人唱起二重唱談情說愛(1:49:35),到巴托羅進來才停止。

後來巴托羅也來了一首小詠嘆調(1:54:04),對羅西娜求愛。據說此段在以前演出時,常會加入一些別的歌劇的詠嘆調,在馬勒指揮時,還用了及威爾第「假面舞會」與麥亞貝爾「清教徒」的曲子耶。

費加洛又來了,他帶著洗臉工具,以誇張的姿態跳舞,說要為巴托羅修臉,巴托羅要他去拿毛巾,給了他一串鑰匙,但他卻打壞一堆東西,趁巴托羅生氣時,把陽台的鑰匙偷偷給了小倆口。 後來真正的音樂老師巴西里歐來到,巴托羅奇怪他怎麼沒生病,開始懷疑,這下可好了,伯爵偷塞給巴西里歐錢包,好不容易把他趕走,快速弦樂響起(2:04:15),費加洛則趕快要巴托羅坐下,為他刮臉,小倆口則約定逃走後相聚的時間,然而這騙局終為醫師識破(2:06:24),費加洛與伯爵都被趕了出去。

貝塔開始抱怨整個宅邸變得很吵(2:08:31),還唱了首詠嘆調Il vecchiotto cerca moglie,諷刺主人巴托羅想娶嫩妻,也對愛情的狂熱無法理解,這首詠嘆調是這齣劇我最喜歡的,有些像是莫札特的,還帶點智慧的閃光。

巴托羅要請巴西里歐當公證人起草婚約,強迫羅西娜與他結婚,並還說她的愛人林多羅,要把她賣給聲名狼藉的伯爵,羅西娜以為自己上當,被渣男騙了,巴托羅要她去房間好好待著。暴風雨開始(2:15:12),可看到閃電與打雷,有些段落讓人想到序曲,還加上了短笛,是個很有趣的間奏曲,雨停後,被淋濕的伯爵與費加洛進來,伯爵表明身分,並澄清一切誤會,唱起了三重唱(2:19:25),伯爵與羅西娜甜言蜜語,訂下終生。但沒多久就被發現,他們想跳下梯子離開,但梯子被移開了...

帶著油燈的巴西里歐送婚約書來,伯爵偷偷送他一枚戒指,並在婚約上署名,還大快人心的教訓了巴托羅一頓,巴托羅也只好認了,伯爵開始頌讚著喜悅與幸福,唱出「安靜吧,抵抗也沒用Olà, taccheta」,合唱也加以祝福(2:32:35但此版本被省略),這是高難度的詠嘆調,也是男高音的完全主場,可以感到即將結婚之人的雀躍之情,可惜的是在過去的演出常被刪除,似乎是不讓伯爵這男高音成為主角,還好如今多已復原,也會獲得最多的掌聲。

而巴托羅還在後悔不該把梯子搬走,真是「白費心機」,伯爵也沒有要求羅西娜的嫁妝,將之全給了巴托羅,歌劇就在眾人六重唱的祝福下落幕。


文:夏爾克


延伸閱讀:貝里尼:諾瑪/歌劇的戀愛修羅場
( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ratsubery&aid=170714781

 回應文章

MarilynWhited
2022/10/04 12:52
these are provide lot of information for me. thanks for share. comment rendre un homme fou amoureux(MarilynWhited@proton.me)
夏爾克(ratsubery) 於 2023-01-28 20:41 回覆:

THANK YOU!


Sir Norton 魯賓遜,救命!
等級:8
留言加入好友
2021/12/11 21:41
在兩岸中文維基或微博或搜狐,大概無第二人能如您般的、精準徹底分析西洋古典音樂劇作,我盛讃您選中的特色趣味、不輟研習、堅持品牌。🏋️‍♀️👏👏👏
夏爾克(ratsubery) 於 2021-12-13 15:05 回覆:
諾頓兄客氣了,謝謝,我只是為興趣而寫,既然是興趣,就要多花點時間去了解鑽研了。

Flying Eagle
等級:8
留言加入好友
2021/12/11 18:28

這齣歌劇有一些外行人如我都耳熟能詳的片段,其中還有一段出現在卡通Tom & Jerry當中。稍微一聽就立即明白你文中所說的「 跳躍式的花腔」,很佩服他們的中氣十足和換氣技巧。



夏爾克(ratsubery) 於 2021-12-13 15:06 回覆:
Tom & Jerry也是我與我女兒超愛的卡通,如果沒記錯,似乎應該是序曲的段落有出現其中?

龍公主 歌劇卡門演出之二
等級:8
留言加入好友
2021/12/11 18:12
忘了說, 我也是很喜歡這劇的序曲, 很感動!!!
夏爾克(ratsubery) 於 2021-12-13 15:07 回覆:
這齣歌劇的序曲是我所有歌劇序曲最喜歡的。

龍公主 歌劇卡門演出之二
等級:8
留言加入好友
2021/12/11 18:00

確如您所說的, Rossini 歌劇的特色, 音色多, 花腔多, 顯得愉快歡樂的氛圍, 我們在Dunque io son...tu non m'inganni? 這首二重唱中, 可以很明顯地感覺到

另一首 Rossini 很出名的, 也是我曾唱過的 Duetto buffo di due gatti

一般稱作貓的二重唱, 就出現很多多重音和花腔音


夏爾克(ratsubery) 於 2021-12-13 15:13 回覆:
羅西尼曾說他連洗衣單拿來都可以作曲,這首二重唱是可以連貓叫,都變成聲樂曲的傑作https://www.youtube.com/watch?v=_4su9_GJNMA

環保阿嬤金鳳姨
等級:8
留言加入好友
午安
2021/12/07 15:34
真希望菊來運轉 疫情早日絕跡
夏爾克(ratsubery) 於 2021-12-09 09:52 回覆:
阿嬤早安,疫情應該減弱了,美國的佛奇與比爾蓋茲兩人都已預告了。

四妹
等級:8
留言加入好友
2021/12/04 10:39

終於等到一齣我真的聽過看過的啦,小的就是大眾口味~~哈哈哈

不能再說「五月天」了......

夏爾克(ratsubery) 於 2021-12-04 13:13 回覆:
四妹是五月天迷嗎?沒關係,我也還在聽日本歌啊,歌劇文章是為這次演出寫的。

浮生
等級:8
留言加入好友
2021/12/02 14:45
在udn多年
感覺最幸福的事
就是這裡的有心人最多
你的音樂識讀很有助益
即使門外漢也能有所領會
真是感謝
夏爾克(ratsubery) 於 2021-12-03 09:45 回覆:
謝謝浮生大哥美言,早安。

巴拿巴
等級:8
留言加入好友
好文!
2021/12/02 13:02
夏兄平安,

我也很喜歡這部歌劇
特別是Una voce pocofa
跟Ecco rirente in cielo這兩首詠嘆調
當然
裡面充斥著悠揚的歌曲
我家本來有全曲的CD
可是後來經過水淹之災
只剩第一片(的一部分?)可以聽了
可惜!

夏兄寫介紹音樂的文章還是深入淺出
值得令人喝采!

敬祝平安健康
福杯滿溢!

主內巴拿巴敬筆+_+
夏爾克(ratsubery) 於 2021-12-03 09:44 回覆:
哈其實我以前也沒買過這套歌劇的CD,因為只喜歡序曲,後來還是有人送我卡拉絲的版本,我才愛上了,這次要去台中國家歌劇院聽歲末演出,謝謝巴兄來,敬祝平安順利。