網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
我怎能離開‧鄧麗君
2009/05/08 02:13:54瀏覽3045|回應0|推薦11

今天是鄧麗君離開我們的日子,從1995年到現在,好幾個年頭了,可是感覺她始終在我們身邊。她的粉絲,跨越那麼多個年代,我也相信,會繼續延續下去。


不知道1995年5月8日那天,大家都在做什麼呢?

我那時是大一生,住在學校宿舍裡,還記得那天一聽到鄧麗君在清邁因氣喘過世的消息,好驚訝,馬上用宿舍裡的公共電話打電話回家告訴爸爸媽媽,沒想到媽媽在電話那頭回我說,他跟爸爸都已經知道了,還惋惜說,怎麼會這樣呢?

現在那麼喜歡到泰國旅行的我,那時候根本不知道清邁是個什麼地方。後來我到清邁,也曾經在她常住的 Imperial Mae Ping Hotel 門外抬頭上望,吃過那家據說他可以連吃三碗的的可樂麵,尋訪他說過很喜歡的唱片行(可惜沒找到),走過我相信他走過的路。好像這麼做,會離他近一點。

最近很常聽他的一首廣東歌《風霜伴我行》,是港劇《勢不兩立》的主題曲,不過戲我沒看過,只是因為是鄧麗君唱的,所以才點來聽。聽他廣東話的咬字跟歌聲,覺得很新鮮呢!
(風霜伴我行 詞:鄭偉雄 曲:顧嘉輝)

前幾天在佳佳唱片看到《鄧麗君演唱會》CD,昨天跑去買了。老實承認我是個特不認真的歌迷,每次都是因緣際會才會聽他的歌,可是這次一聽他的演唱會現場錄音,真的好喜歡~我還是最愛聽歌手演唱會版本的歌,跟聽CD完全不一樣,還可以知道他們說了哪些話,感覺更瞭解他們一些。

這張CD收錄的是鄧麗君於1982年1月9至11日在香港伊利沙伯體育館演唱會的現場錄音精華,很妙的是,裡面沒有歌詞,只有一張紙寫收錄了哪些歌,詞曲創作者是誰等簡單的資訊,實在是超陽春的,而且還是「Made in Korea」!認真找了一下,唱片封底寫了這張CD是1988年由香港寶麗金唱片出版,但現在買到的應該是由 Polvdor 公司出的復刻版。

這場演唱會裡鄧麗君展現了語言天分,不但國語、廣東話、日語、英語歌全都難不倒他,溝通也是國語、廣東話、日語三聲帶,超崇拜。有好幾首歌我都是第一次聽,也是第一次完整聽他的演唱會,啊,好可愛的鄧麗君啊!

本來想把CD裡鄧麗君說的話都翻譯成國語的,不過在網路上找了找,不知道哪位神通廣大的網友已經把這場演唱會中鄧麗君所說的話都寫出來了,雖然有些地方跟我在CD裡聽到的不大一樣,也有一點疏漏之處,不過99%都相同就是了。
(可在Google打「邓丽君香港伊丽莎白体育馆演唱会精彩对白」)

在演唱會裡可以感覺到鄧麗君對香港觀眾的誠意,不但開玩笑地跟大家說禮物變少了,快結束時他還哽咽地說:「我永遠永遠地愛著你們」,最後唱「再見!我的愛人」時還哭了呢,好感動~

小時候不明白「白天聽老鄧,晚上聽小鄧」這句話,認識了北京網友皇阿瑪後才真正體認到鄧麗君的魅力,他是我們共同的話題,談到他,兩岸之間,原本陌生的我與他,距離似乎一下子就拉近了。

也記得某次有個男生開車載我時,他突然跟我說他好喜歡鄧麗君的歌,還唱了一段。我當時好驚訝,因為他小我大概5、6歲,而且剛剛我們討論的話題跟鄧麗君一點關係都沒有。我明明很喜歡鄧麗君,卻因為我不想順他的意(謎之音:我們之間有些曖昧),我竟然故意回他說「我不熟耶」,現在想起來都覺得我怎麼那麼幼稚,超好笑的!

曾經在東京聽到鄧麗君的歌聲感動到熱淚盈眶,我不知道為什麼地鐵站的走道邊有人賣CD,還放他的歌,而且是放國語的喔。在異鄉忽然耳邊想起熟悉的歌聲,那種感覺真的很難形容,總之就是淚腺一下就被觸動了。

我的爸媽其實是蠻傳統,對死亡會忌諱的老人家,可是他們到現在都還是會聽鄧麗君的歌,不管如何都還是很喜歡他,我想他應該是在我爸媽心中唯一一位跨越了生死的歌手吧。

好像沒有費什麼力,就被鄧麗君的歌聲包圍住了,很自然地就喜歡上他的歌聲。只想說:我怎能離開~鄧麗君?

( 休閒生活影視戲劇 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=opiumpoppy&aid=2926112