字體:小 中 大 | |
|
|
2010/11/23 21:40:56瀏覽12641|回應7|推薦65 | |
如果您喜歡電影真善美(The sound of music),那麼您應該會喜歡這部德國電影The Trapp Family in America,中文片名有人直接取自日本版翻譯片名『菩提樹』,分為上下兩集。
真善美故事是敘述二次大戰前的奧地利,一名實習修女Maria被派往富有的崔普男伯爵家庭Trapp Family,擔任七個兒女的家庭教師故事。率真熱情,活潑開朗、愛好唱歌的Maria深受孩子們的喜愛,用她的曼妙歌聲和豐富感情徹底改變了這個古板的家庭,最後還與男伯爵成為眷屬。 故事內容想必大家都很熟悉了,不用藏鏡人多介紹,插曲隻隻動聽,深受愛樂者喜歡,電影的結局是崔普家族因歐洲經濟恐慌,導致家庭陷入困境,又為了逃避納粹黨迫害,舉家逃往歐洲他國…..這是根據女主角翁瑪莉亞馮崔普(Maria von Trapp)後來所撰寫的自傳「崔普家庭歌手」(The Trapp Family Singers)改編成的電影和舞台劇。 菩提樹電影同樣是取材自 The Trapp Family Singers ,但比較忠於原著,前半部和真善美情節大致一樣,後半部則詳細交代了崔普家族成員到了歐洲後又輾轉移民到了美國新天地,為了生活,組織了 The Trapp Family Singer 合唱團,在美國各地巡迴演唱,這是真實的故事。 同樣有許多很動聽的插曲,雖然沒有 Do-Re-Me 之歌和小白花Edelweiss,但多了舒伯特的菩提樹,布拉姆斯的搖籃曲,喔!蘇姍娜,老黑爵,還有許多大家耳熟能詳的童歌小蜜蜂…等,每首曲子由孩子們演唱,同樣非常動聽。 藏鏡人小時候就很喜歡真善美這部片子和她的主題歌曲等,也是因為如此,就更想深入了解崔普家庭逃離奧地利後的後續故事,在網路搜尋了不少原始資料,還去找了這部菩提樹原版片。 下面這段影片是電影菩提樹裡的插曲,崔普家庭成員在美國的劇院演唱的『喔!蘇姍娜』,看過電影真善美的朋友,是不是會有一種似曾相似的感覺,非常類似真善美的片段。 |
|
( 心情隨筆|雜記 ) |