字體:小 中 大 | |
|
|
2019/01/09 04:25:17瀏覽2089|回應4|推薦30 | |
漫談 worth 與 worthy 意涵與用法的差別 最近一位來自台灣, 在美國某大學教中文的朋友, 考取了一項國際認證, 另一位也是台灣來的朋友, 任職圖書館主管, 在向前者致賀的電郵中說那成就是; Worthy celebrations. 這位圖書館主任, 中英文俱佳, 通常我對她的文筆, 不會有任何懷疑。 但是看了那句英文, 總覺得有些不對, 於是到 Google 求助, 發現如下: Worth 與 worthy 都是形容詞, 我們老中, 很容易會把這兩字都當 「值得, 價值」解,而且,worth 除形容詞外,也可作介詞與名詞用。這兩字的意涵有所差異, 用法當然也就不同了。 請看下面分解: worth 指一件事物的值得做、讚揚、採用、價值等等。看下例: 名詞: what is the worth of this property today? 這項產業現在價值多少? 形容詞: A picture is worth a thousand words. 一畫值千字。 形容詞: He is worth his salt. 他值得他的身價 ─ 他值得他領取的鹽 。 介系詞: The risk is worth taking. 值得冐此風險. ⋯⋯此句中的 worth, 也有人認為是形容詞 。 worthy指一個人或動物, 配得某職位或工作。看下例: He is worthy enough to be a principal. 他配得作校長。 He is worthy to be her husband. 他配得作她的丈夫。 She is worthy of the award she was given. 她配得上她得到的獎。 The brave dog is worthy of special treatment. 這勇敢的狗配得特殊待遇。
|
|
( 興趣嗜好|偶像追星 ) |