網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【電影賞析】〈三面記事〉觀後感
2005/08/12 17:51:27瀏覽2333|回應0|推薦2

圖片來源 www.cinestudio.it/. ../tokyoeyes.htm

 A lyrical cinematic sonnet on youth and romance, "Tokyo Eyes" will make you want to fall in love.
 一部關於年少與情愛,如抒情詩般的電影,Tokyo Eyes將使您渴望戀愛。

——影評人ROBIN EISGRAU(註一)

  我想再來談談〈三面記事〉(Tokyo Eyes)。

  〈三面記事〉是電影的中文譯名,日文原名為Tokyo Eyes(東京之眼),由法國導演尚皮耶.李蒙森(Jean-Pierre Limosin)所執導,雖然場景、演員皆為日本當地取材,在故事推展的節奏與呈現手法,卻與我們所熟悉的日式電影不同。

失焦,對焦

  在電影中,「失焦」是個重要的隱喻。

  K本人沒有近視,卻在持槍恐嚇人前先戴上厚重的近視眼鏡,讓雙眼失去焦距(應該不只是為了掩人耳目);他所拍攝的照片,也幾乎沒有對焦,攝影的主題都是模糊難辨的;他的手槍也是如此,他改造了槍管,讓子彈無法朝靶心射出,也可以說是射擊時失去了焦點、目標。

  究竟隱喻些什麼?是K與社會脈絡的脫節?還是我們對K真實面目的無知呢?片中並未言明。一段K與雛野的對話,或許能提供這方面的線索。

「妳沒想過要射殺任何人嗎?」K問她。
「我的數學老師。不過這樣的念頭,如今已過去了。」
「我也是。我沒辦法射殺人,可是當我戴上眼鏡時,一切都變得模糊起來……假如我們目光相對,我們就完了。」

  或許可以這麼說:眼鏡與槍是個使角色轉換的道具,就像超人裝或是小丑的圓鼻子,在道具的輔助下,他可以做出平常自己所不會做的事情,其作用也類似角色扮演,或是迷幻藥所帶來的短暫幻覺。

流動的場景

  「街道」是電影中的另一個重要元素,從雛野追蹤K的形跡,到相識之後與K一同搭乘公車、捷運,一同漫步於大街甬道之中,從夜晚走到清晨。影評人Jeroen認為:

 既使您對故事不在意,您也能將這部片子,視為一份關於居住在這座都市叢林的人們,以及他們是如何生活的詳細報告。人群在街道上行走的那些連續鏡頭,例如用手提式攝影機近距離拍攝k 和Hinano在夜間走過購物區的片斷。那是我所喜愛的場景之一。
 Even if you don't care for the story, you can view the film as a detailed report of people living in this urban jungle, and how they go about their daily lives. There's a lot of footage of people just walking the streets, like the long hand-held pov shot near the end of k and Hinano walking through the shopping district at night. It's one of my favorite scenes.(註二)

  街道提供了一個開放的、流動的空間,角色自由地活躍於街道之中,讓愛情、暴力、謊言、悲傷,紛然雜陳地輪番上演。這是一座城市的縮影。

關鍵的小角色

  北野武在電影中扮演著一個憨憨傻傻的,有點年紀卻仍然是黑道小弟的小角色,由於組織上的規定,他並不能配槍,因此他將手槍交由K保管(這也說明了K的槍枝來源)。他是個關鍵的小角色,他「歪打正著」的一槍使得劇情急轉直下,如同曹雪芹在《紅樓夢》中安排一個傻大姐,宣告著大觀園的幻滅,他的出現也預告著四眼的世界即將轟然瓦解。影評人Janick Neveu對他的表現有著不錯的評價:

 ……這是我們喜愛的、知名的日本演員Takeshi Kitano(北野武),他在電影中扮演一個非常小的角色,飾演低階級的、不怎麼精明的yakuza。他的戲份雖少,卻無疑在影片中有極佳的演出。
 ……it was our well-known favorite Japanese actor Takeshi Kitano, who had a very small role in the movie, as a low grade and not very bright yakuza. His performance was short but again unquestionably the best performance of the movie.(註三)

結語

  〈三面記事〉中雖然充滿著年輕人自以為是的正義感,本質上卻是踏著輕快步調的小步舞曲,K與雛野間的戀愛故事,沖淡了許多暴力與恫嚇的緊張氣氛。一個原先形象頹廢,像是「御宅族」的四眼,在與雛野相遇相戀之後,逐漸擺脫四眼的糾纏,回復成為現實生活中的K。他與雛野有段有意思的對話:

 「你完了,你已經鑽進死胡同。」雛野對他說。
 「不是我,是四眼。」
 「有差別嗎?」
 「當然,自從我遇見妳之後。」

  K與雛野間的戀情,才是使四眼自我消滅的原動力,yakuza那顆歪打正著的子彈,套用K的說法,不過是「第二次注射」罷了。

(註一)出自ROBIN EISGRAU, Vid kid http://www.offoffoff.com/film/2001/tokyoeyes.php3
(註二)出自Jeroen對Tokyo Eyes的評論http://www.dvdbeaver.com/film/Reviews/tokyoeyes.htm
(註三)出自Janick Neveu對Tokyo Eyes的評論http://www.kfccinema.com/reviews/drama/tokyoeyes/tokyoeyes.html

2005.08.12.

( 心情隨筆其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=miliader&aid=42965