網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
小肉球的雞尾酒系列「法式熱吻」(French Kiss Cocktail)--順便介紹法國吻和法國痘(十八禁)
2016/08/19 15:59:04瀏覽7739|回應12|推薦174

法式熱吻雞尾酒(French Kiss Cocktail)

小肉球在老女人也有春天!還是「苟且」?(十八禁)文中提到「法式熱吻」(French kiss),沒想到格友夢荷在18樓回應送來「法式熱吻馬丁尼」,如此機緣怎教小肉球不介紹它呢?小肉球汪汪!

上圖左邊就是正宗「法式熱吻雞尾酒」,杯具用的是低球杯(lowball glass),而這類低球杯還有其他名字:古典杯(old fashioned glass)、冰塊杯(rocks glass)、威士忌杯,而所有低球杯又是厚平底杯(tumbler)的一種。

上圖右邊是「法式熱吻雞尾酒」的材料和作法,小肉球給它翻譯一下: 

1.5 盎斯的 CÎROC Vodka(法國使用葡萄釀製而成的精粹頂級伏特加)
6 片薄荷葉
5 粒覆盆子(Raspberries,少一點像一粒也可以)
.75 盎斯的 Velvet Flarernum Liqueur 牌利口酒
1 盎斯的蔓越莓汁(cranberry juice)

   
1. 在搖酒壼大力搖晃(薄荷葉與覆盆子除外)
2. 濾入已加新鮮冰塊的威士忌杯
3. 用薄荷葉和覆盆子裝飾

西洋情人節最熱門的雞尾酒就是「法式熱吻」了--它甜的很,膩的很,酒精濃度高的很,紅紅綠綠熱鬧的很!

「法式熱吻」一定要用覆盆子(紅)和薄荷葉(綠)做裝飾,基酒則是法國葡萄精粹頂級伏特加(CIROC vodka),搭配加勒比海頂級利口酒(Velvet Flarernum Liqueur),再湊上紅豔豔的蔓越莓汁

「法式熱吻」本來應該是 on the rocks(加冰塊)的,規定用威士忌杯(rocks glass)的,有的人不喜歡加冰塊的雞尾酒,於是衍生出「法式熱吻」的變種,叫做「法式熱吻馬丁尼」,既然不加冰塊了,杯具就改用馬丁尼杯,杯沿還做成鹽口杯.見下圖:

O.K.!咱們複習一遍!下面由左至右有四張圖,左一為「法式熱吻」,左二為「法式熱吻馬丁尼」,右二為法國葡萄精粹頂級伏特加(CIROC vodka),右一為加勒比海頂級利口酒(Velvet Flarernum Liqueur),這兩個品牌的伏特加和利口酒都很貴喲!

右一的 John D. Taylor's Velvet Falernum 可是利口酒之最喲!只要調製加勒比海風味的雞尾酒例如「邁泰 Mai Tai、「殭屍 Zombie)幾乎都必須用到它。這種利口酒的味道十分繁複和精緻,入口可以嚐出檸檬、杏仁、香草、薑、丁香等原料

法式熱吻

法式熱吻必須是深吻,下圖摘自日本動畫《元氣少女緣結神》,它不是法式熱吻,只算男主角巴衛(一隻侍奉御影神社土地神的野狐神使)和女主角桃園奈奈生彼此 peck(互啄)一下而已:

下圖摘自日本動畫《鄰座的怪同學》,男主角吉田春和女主角水谷雫好像不懂得接吻,兩人互啄得很厲害而已:

下圖摘自日本動畫《TIGER×DRAGON!》(《虎與龍》),虎指女主角逢坂大河,龍指男主角高須龍兒,哎喲喂,這個吻就很深情了,但仍不算法式熱吻:

下圖摘自迪士尼動畫《風中奇緣》(Pocahontas1995《風中奇緣》,這可算深吻了,哎喲喂,女主角寶嘉康蒂和男主角約翰·史密斯吻得熱情如火!但嚴格說來仍然不算法式熱吻:

接下來就是正宗法式熱吻了!小肉球沒找到下圖的出處,昨天找,沒找到,今天找,也沒找到,在圖書館不方便「堅持」這種尋找,因為電腦螢幕老擺著下面的 .gif 圖,害得館員老藉故在俺背後走來走去,可能以為小肉球是個女色鬼!

大家注意到上面多出什麼來了沒有?答案:多出舌頭!法式熱吻的必要條件須接吻者的舌頭有所接觸!小肉球汪汪!

為什麼叫法式熱吻呢?法國人可不承認他們創造法式熱吻,法式熱吻在法國叫做「佛羅倫斯熱吻」(「baiser Florentin」,即「Florentine kiss」),法國人認為義大利佛羅倫斯人超熱情,發明這類型的親吻.

英國人和美國人開始說法式熱吻,始於第一次世界大戰戰後,英美人士素來認為法國人的荷爾蒙分泌比他們發達,他們去歐洲作戰返鄉,下船看到妻子和女朋友就舌吻一番,稱之「法式熱吻」,說他們這種吻法是從法國人那裡學來滴!

法式熱吻的風險

大家不要擔心,小肉球稍微查了一下,下面是法式熱吻針對幾種疾病的風險:

* 菜花(HPV):風險中度,看運氣.

* 愛滋(HIV):風險極低,除非嘴唇或牙齦在進行法式熱吻時正在流血.

* B型肝炎:法式熱吻非傳播模式.

* 淋病:法式熱吻非傳播模式.

* 梅毒:偶爾會感染,條件為法式熱吻必須進行很久接觸到對方口腔內活躍的創傷(an active lesion).

日本偶像組合「French Kiss

上圖:倉持明日香(左)、柏木由紀(中)、高城亞樹(右)

「French Kiss」(日語:フレンチ・キス)是由經紀公司渡邊娛樂旗下Biscuit Entertainment所屬的三名AKB48成員柏木由紀、高城亞樹和倉持明日香所組成的分支團體,這三名AKB48成員都很紅,所以才特別又組成個別三人偶像團體,但「French Kiss」已於2015年年底解散.

小肉球想指出來的是日本人好像無腦--或英文太破?

她們的偶像組合的正式名稱是「French Kiss」,但她們的宣傳標語卻是「想向父母介紹的3人組」。

法國痘

讀英國古典文學會經常碰到 the French pox(法國痘),英國人和義大利人只要說法國痘就在指梅毒,難道梅毒是源自法國?

實情是,在1495年,法國國王查爾斯八世在義大利戰爭之中侵入那普勒斯(Naples),法軍在那普勒斯竟然爆發一種前所未見的新疾病:梅毒.

梅毒的起源迄今不詳,但是義大利的那普勒斯爆發梅毒以後,歐洲人全都怪罪於美洲,說是哥倫布發現新大陸從新大陸帶回歐洲(哥倫希雖為西班牙籍,卻出生於義大利的熱那亞).

這個梅毒呀,很有趣!

在過去,英國人和義大利人稱梅毒為法國痘,法國人稱梅毒為英國病,俄國人稱梅毒為波蘭病,波蘭人和波斯人稱梅毒為土耳其病,而阿拉伯人則稱梅毒為基督徒的病.

沒關係!

歷史上有很多偉大的人都得了梅毒:

哥倫布那位侵略那普勒斯的法國國王查爾斯八世、英國國王亨利八世、伊凡四世(俄羅斯開創者)、莎士比亞、托爾斯泰、義大利風流才子卡薩諾瓦(Casanova)、哲學家尼采和叔本華、音樂家舒伯特和貝多芬小說家莫泊桑、英國的王爾德、拿破崙、林肯、美國黑手黨頭子艾爾卡彭(Al Capone)、畫家高更和馬內(Manet)--還有希特勒!小肉球汪汪!

( 休閒生活美食 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=meatball2&aid=69982189

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

AL
等級:8
留言加入好友
2016/08/20 03:16
想到除了雞尾、還有馬尾、燕尾…
小肉球(meatball2) 於 2016-08-20 11:50 回覆:

馬尾 -- 女孩子紮馬尾, 因為真的像馬的尾巴!  下引自拙文管你個頭!閒聊男女的頭--男女通吃的辮子!馬尾辮子!鼠尾辮子!豬尾辮子(五):

它叫 ponytail。基本上,ponytail(馬尾)並不一定必須蹺起來,它其實跟「束髮」(bunch)同義。

均ponytail

上 圖全叫「馬尾」(ponytail)!最左圖是古典型的馬尾,中間的圖很美,名字叫 sectioned ponytail(分段式馬尾)。最右圖好漂亮,名字叫 twisted-ponytail(扭轉式馬尾),它學問可大了,是把兩個腦後髻扭轉成一個馬尾,俺可不知道怎麼做成的,小肉球絕非此道專家,用辭恐怕都 外行,隨時等待專家斧正。

至於燕尾, 中文翻譯成 Tuxedo, 此字在美國源出1888年左右的紐約 Tuxedo Park, 乃當時權貴薈萃區, 如同現在東京的田園調布.  英國則叫 tailcoat. 

中文將 tuxedo 譯成燕尾服 (如成龍的電影片名翻譯) 是不大正確滴!  應是晚禮服, 不一定有尾巴, tailcoat就一定有燕子尾巴 (分叉) 了.


AL
等級:8
留言加入好友
2016/08/19 20:53

小肉球教英文,從雞尾酒到法國痘,路過法國吻。實在很有趣的漫遊。小肉球可否再加一道雞尾的其他用法,如癌症用藥也有雞尾療法。混合一些不同的原料,叫雞尾,可是為什麼叫雞尾,不是其他尾?

那日本法國吻漫畫,畫的真詳細。

小肉球(meatball2) 於 2016-08-20 11:33 回覆:

愛滋病的雞尾酒療法須問何大一, 癌症的雞尾酒療法可以讀一下這本書, 小肉球不是這方面的專家, 阿拉只是狗狗的專家.

關於 cocktail 的來源, 小肉球在雞尾酒系列:美國最早的雞尾酒「薩茲拉克」(Sazerac)提過:

雞尾酒(Cocktail)這字的來源: 我們這位貝橋是法裔, 從法屬海地移民到路易西安那的新奧爾良, 他講法語.  他調的貝橋飲料 (薩茲拉克前身) 大受歡迎, 顧客 "生病" 上門買 "藥", 貝橋就把他調製的 "藥" 裝在蛋杯 (見圖,就是這種小巧善良的杯子) 裡 -- 這個很重要!  大家來買藥, 沒買酒! 

因此, 顧客找貝橋, 說我要一個蛋杯 (的藥), 而法文的egg cup是 "coquetier".  後來, 大家都講英文了, 非法裔也跑來買 "藥" 了, "coquetier" 就被唸成 "cocktail" 了.

唉!  哪天有時間, 想把寫過的這些雞尾酒整理成 "小肉球的雞尾酒系列", 加以編號.

頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁