字體:小 中 大 | |
|
|
2009/11/18 03:57:04瀏覽795|回應0|推薦54 | |
乙年
這面鏡子 若望福音 十八33~37 薛恩博樞機 著 丁穎達教授 譯 默想: 「對,我是君王。」說這話的人帶著鐐銬,毫無權勢地站在羅馬皇帝派遣的總督面前。這是多麼鮮明的對照啊!這位看來沒有權力的君王,在人類歷史中究竟能有什麼成就呢? 權力應該是在別的地方被找到,譬如在政治和經濟的行政管理部門中,世界上舉足輕重的人物運籌帷幄的地方。這個站在比拉多面前的人,是個囚犯,祂身後沒有軍隊的支持,沒有大筆的金援作後盾,沒有任何的政治勢力。從人性的角度看,祂早該被遺忘得一乾二淨,被歷史的長河盪滌吞噬。 然而祂還在!祂仍舊站在世間權貴們的面前。我們每個人在家裡、在工作場所、在同事面前、或者跟人比較起來,多少會不由自主地希冀自己處於掌權主導的地位。耶穌站在羅馬總督面前時,比拉多樂得忽視耶穌是個偉人的事實;現在耶穌一樣地站在我面前,祂與比拉多的對話,就像祂為我舉起的一面鏡子,厲聲問我:「你看起來像甚麼呢?」「你是為自己的外貌、還是為真理而生活呢?」我敢不敢用這面鏡子透視自己呢? 比拉多問耶穌說:「祢是誰?祢是猶太人的君王嗎?」 對此,耶穌答覆時好像為比拉多舉起一面鏡子:「這話是你由自己說的,或是別人論我而對你說的?」 你這樣說,是「民意」驅使,還是因為你真的自己知道呢?你是否迫於壓力,因為「別人」的勸誘而被迫這樣說,還是那問題真的發自你的內心呢? 照一照鏡子吧:我的觀點中有多少完全是偏見呢?我有多少所想的、所說的,僅是從「別人」那裡照單全收,沒有經過我自己大腦的審慎思考呢? 一次又一次,我痛心疾首地發現,有些人完全不假思索、不經過考證就把對教會的惡意偏見傳揚開去。我們真的應該盡可能不要讓任何偏見主導我們的思維。我們真的應該反覆詢問自己:「這是我憑事實根據,斟酌而得出的個人結論呢,還是我在『人云亦云』呢?」 耶穌的反問顯然使比拉多忐忑不安,他毫無心理準備去用耶穌為他舉起的鏡子照自己,於是理屈詞窮地辯駁道:「莫非我是個猶太人?祢做了甚麼?」而耶穌的回答則體現了一個迥然不同的領域:「我的國不屬於這世界;假使我的國屬於這世界,我的臣民早已反抗了!」 這裡又有一面鏡子:不但有這個世界存在;而且還有另一個世界、一個超越死亡的世界存在。這個世界的權貴無法支配另一個世界的事。他們的權力是有限的,世界上任何權力都是有限的。但是當獨裁者和極權國家在上一世紀妄圖操控人靈時,我們親眼目睹了人世間權力惡性膨脹的後果。任何接受基督為王的人,不可能被徹底征服,因為基督將會把他解放出來。那站在比拉多面前、帶著鐐銬的君王,能夠讓人們從所有自我欺騙和謊言的綑綁下解脫出來。我們只要做一件事:誠實地追求真理──照一照這面鏡子吧! 反省與行動(輔神禮儀中心提供):
禱文(輔神禮儀中心提供):
|
|
( 知識學習|其他 ) |