網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
四季俳句---春
2011/10/03 00:15:31瀏覽470|回應0|推薦11

在日本已有三百多年歷史的俳句,嚴格說起來,並非完整的詩。它只是一種素描,需要讀者憑自己的回憶與想像去補充完成,同時要求讀者在兩個乍看互不相干的形象間架設一座神秘的橋樑,分享創作的樂趣。 

創作這種寥寥幾個字的俳句,也不是一樁容易的事。芭蕉便曾說過:“一生中能寫上個三、五首俳句的是俳句詩人。要是能寫上十首,便是個俳句名家無疑了。” 

在美國,近年來時興嚮往神秘的東方,對這種帶有禪味的俳句,自不乏喜愛之士。有時也有忍不住技癢來個“西”施效顰的,但許是慧根不夠吧,寫來總不是味道。試譯美國詩人格雷·史耐德(Gary  Snyder)的一首俳句為例:

 

眼看屋漏了幾個禮拜

今天晚上我把它修好

只移動一片瓦

 

我不懂日文,下面這些詩是由英文轉譯的,同原文自然會有差距, 但因為不受原文的拘束,可以自由自在地享受一番“再創作”的樂趣,所以也就顧不了那麼多了。

 

 

四季俳句                  

 

 

1

頭一個好夢…

   他們卻笑我

說我杜撰

 

2

新年禮物……

    啊,嬰兒在她的裸胸上

小手亂動

 

3

今年頭一陣風…

    便所裡的油燈

晃動一陣之後便不動了

 

4

今年頭一個夢…

    我嚴守秘密

自個兒微笑

 

5

冰與水

    舊嫌盡釋

一塊兒滴落

 

6

穿著新衣

    感覺大不相同

    我看起來

一定像另一個人

 

7

啊   猥褻的風…

    茸匠在屋頂上工作

我看到你的屁股啦!

 

8

春晨奇景…

    可愛的無名小山

在霧海裡

 

9

經過玩偶店

    拿起最小的一個…

我突然笑了

 

10

池裡朦朧的月亮與夜空

    碎了…

笨手笨腳的黑蛙

 

11

銀般輕柔的河邊…

    拋網入水聲

撈月?

 

12

鎮紙壓住歡樂的相簿

    在店裡…

好奇的風

 

13

啊   啾!

    春寒料峭…

    我剛看到的頭一只雲雀

哪兒去了?

 

14

農夫,抬起你的頭來…

    給這過客指路

他將微笑著消失

 

15

早安,麻雀…

   在我干淨的走廊上寫字

用你露濕的腳

 

16

在矮樹離笆上

   誠實的梅樹

   把葉子均分

一半在裡,一半在外

 

17

河邊的梅樹…

   你映影的花

真會流走嗎?

 

18

在我肩後…

    跟隨我的朋友

在花雲裡失了蹤

 

19

低潮的早晨…

   柳樹的裙子

在爛泥裡拖曳

 

馬先生來了…

    快,快,快樂的小麻雀

快快讓路

 

20

張開瘦削的雙臂…

    一朵牡丹花

    這麼大!

我的小女孩說

 

21

對著燭火

    牡丹花也在燃燒…

死般靜寂

 

22

頭一只螢火蟲…

    但它溜走了

    而我…

空氣在我指間

 

23

但如果我捧著它

    我能否觸到

    這鼓翼蝴蝶的

輕飄?

 

24

那短暫的一刻

    當螢火熄滅…啊

難耐的黑暗

 

25

跌回地面

    在載歌載舞的旅程之後…

失卻靈魂的紙鳶

 

26

什麼,在雨中旅行?…

    但還有什麼地方

他可以走蝸步?


 


( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=marrfei&aid=5696896