非馬藝術世界
THE ART WORLD OF WILLIAM MARR 網址:http://feima.yidian.org/bmz.htm 非馬自己手建經營的雙語(正體字,簡體字及英語)個人網站,包括簡介年表、著作表、作品發表、選集及教科書一覽表、每月漢英雙語一詩、各個年代的中英文詩選、翻譯、散文、詩話、訪談與對話、評論、作品研究、手稿、文壇交往書信及照片以及繪畫雕塑等資料。目前已有三十多萬人訪問過這網站。 可惜最近這個網站不知什麼緣故消失無蹤了。 |
文章數:1490 | |
漢英雙語詩〈中色透明〉及〈咕咕咕〉 |
創作|詩詞 2024/11/21 09:57:38 |
漢英雙語詩〈中色透明〉及〈咕咕咕〉刊登於《秋水詩刊》202期,五十週年特刊,2025年元月
或許 該有一種噴漆 把各色人種 白種人 黑種人 黃種人 棕種人 都噴成不可分辯 無從歧視的 中色或無色的 同種人
然後噴上一層 滲透的明膠 讓每個人的內心 神也好 鬼也罷 都一目了然
we should have a neutral spray paint to make various skin colors white black yellow and brown indistinguishable so we can’t discriminate against each other
then spray on top of them a penetrating transparent layer to reveal the complexion of each soul
想必是哪個童年的玩伴 在窗外遠處張著嘴 用低沉的咕咕聲 一大早把我叫醒
鷓鴣 鴿子 徘徊不肯離去的 貓頭鷹 或浪跡天涯 倦極歸來的 你 在同我玩 捉迷藏 COO COO COO
it must be a childhood playmate calling from outside the window with a soft low voice coo coo coo waking me up early in the morning
a partridge a dove a lingering owl or you a tired wanderer on the earth returned to play hide-and-seek
|
最新創作 |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
精選創作 |
|
||||
最新影像 | 3 本 519 張 |
|
|
|
|||||||||