blackmoon(永恆的懷念,空行者) ■♀醫楊曉萍 姣童 angelopoulos 弗麗嘉
Unpacking my Library最近在整理家裡的書櫃,搬空之後再重新歸類上架,而就在這個當下,我臨時起意開始抄錄起「購書日期」、「書名」、「作者」、「出版日期」…,然後再逐筆輸入到 EXCEL 的工作表造冊存檔…這不禁讓我想起班雅明在〈打開我的藏書〉這篇文章一開始所寫的場景:「我正在打開我的藏書。是的,我在做這件事。書本還未上架,還沒沾染歸列有序的淡淡乏味,我還不能在它們的行列前來回巡視,向友好的觀眾展示...」以及文中所提到安納托·法朗士(Anatole France)的這一句話:“唯一準確的知識是出版日期和書籍格式的知識”。讀到最近從圖書館借來的《文章讀本》,作者三島由紀夫在書中多次提到普魯斯特,我才驚覺神隱在書櫃裡塵封已久的三島由紀夫傳記中已然提到15歲的他「閱讀的主要作品是日本古典文學、谷崎潤一郎、里爾克、普魯斯特及歌德…」讓我感到驚訝的究竟是有多少作家曾經是普魯斯特的讀者?還是三島由紀夫青少年時期閱讀的廣度?抑或這書櫃裡各據山頭的書本所隱匿的不曾被發現的神秘而錯綜複雜的關聯性?它是否終將拼湊出遺留在每一本書裡的片段的閱讀的身影?從而打造出我心目中那夢幻而不曾奢望擁有的亞特蘭提斯圖書館? 【A snap of my partial early booklist】
購書日期
書名
作者/譯者/主編
出版社
1989/6/29
我思故我在
笛卡兒/錢志純編譯
志文
1989/7/4
金閣寺
三島由紀夫/陳孟鴻譯
1989/9/13
悲劇的誕生
尼采/劉崎譯
1989/12/20
西洋文學欣賞
鍾肇政
1990/2/11
荷馬史詩的故事
齊霞飛譯
1990/3/3
書與你
毛姆/方瑜譯
1990/5/1
苦悶的象徵
廚川白村/林文瑞譯
1990/5/23
吶喊
魯迅
風雲時代
1990/8/29
鄭愁予詩集I:1951-1968
鄭愁予
洪範
1991/2/23
張愛玲小說集
張愛玲
皇冠
1991/3/22
屠格涅夫傳
莫洛亞/江上譯
1991/4/5
三島由紀夫短篇傑作集
余阿勳 黃玉燕譯
1991/4/15
高老頭
巴爾札克
遠景
美麗新世界
赫胥黎/孟祥森譯
1991/10/8
鑼
黃春明
挑幾本 1995 年的書單來回應優秀的普普斯特
回到 1989 年,那一年的 6 月發生了天安門事件,而柏林圍牆卻在 11 月被推倒了…那一年,究竟對於我的人生有著什麼樣的意義?如果說我只能追溯到那一年買的書,並解讀那一年是自己對於填鴨式教育體制反動的開始,或是對於教科書之外知識的追尋,我只能責怪這樣的覺醒似乎太過遲緩…其實書只整理不到一半,印象中應該還有些書流落在老家堆疊在牆腳的紙箱裡這其實是相當有趣的記憶搜索行動,或許可以勾勒出一位假文青生命中閱讀版塊移動的軌跡補充一下最近的書單,至於普普斯特推薦的賴香吟及楊佳嫻應該會出現在不久將來的書單之列吧!
2012/1/21
出生前的躊躇︰卡夫卡新解
李軍
2012/1/10
布朗修哪裡去了?
邱瑞鑾
大亨小傳(全新中譯本.獨家收錄村上春樹專文)
Scott Fitzgerald/徐之野譯
2012/1/26
植物的記憶與藏書樂
Umberto Eco/倪安宇譯
2012/1/27
臉之書
駱以軍
2012/2/2
御伽草紙
太宰治/湯家寧譯
2012/2/4
A History of Photography: From 1839 to the Present
Mulligan, Therese (EDT)/ Wooters, David (EDT)