網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
李清照的故事36-行香子-草際鳴蛩
2008/10/29 11:45:20瀏覽4140|回應0|推薦36

行香子-草際鳴蛩

草際鳴蛩,驚落梧桐,正人間天上愁濃。雲階月色,關鎖千重。縱浮槎來,浮槎去,不相逢。

星橋鵲駕,經年纔見,想離情別恨難窮。牽牛織女,莫是離中?甚霎兒情,霎兒雨,霎兒風。

語譯:

草叢裡傳來蟋蟀的鳴叫聲,驚落了梧桐葉,此時正是人間和天上愁緒最濃的時刻。以雲為階,以月為地,兩處關鎖千重,難於往來。即使乘可達天庭的木筏來去,但卻不能相逢。

星橋由無數喜鵲搭橋,需要經過整整一年才能見一面,想來離情別恨難以窮盡。牽牛和織女,莫非正在離別中?故而此刻會一會兒晴,一會兒雨,突又一會兒風。

賞析:

牛郎和織女每年七月七日鵲橋相會,是在我國民間長期流傳的神話傳說,充滿了浪漫情調,歌頌了牛郎織女的堅貞愛情。而李清照此詞,卻是藉著描寫此一傳說來反映自己內心淒清孤寂的感受。

「草際鳴蛩,驚落梧桐」,時序已是秋天。草際鳴蛩,落葉梧桐,夜深人靜,聽來分外清晰。詞人內心的孤獨感如層層漣漪,不斷泛起,不由得發出了「正人間天上愁濃」的喟嘆。遙望銀河,「雲階月色,關鎖千重」,縱然是乘著可以直通天上的「浮槎」,也無法與心中日夜思念的人相會。時值七月七日的月夜,傳說中牛郎織女鵲橋相會的情景,浮現在眼前。那一年一度的相會,才相見卻又要分別,「想離情別恨難窮」,正如變化無常的天氣,「霎兒情,霎兒雨,霎兒風」,此時牛郎織女,或許或許正在離別之中,他們內心十分痛苦,但又是那樣的無可奈何。

此詞結合兩個神話傳說,用細膩的筆觸來敘寫離愁別恨,將天上的別恨同人間的離情融會一體,那豐富的意象,纏綿的情感,充溢在詞中,讓人讀來「別有一番滋味在心中」。

注釋:

1.         行香子:此詞約作於北宋徽宗崇寧年間。期間,趙、李兩家逢黨爭後,頗多變故,李清照當時心緒不寧,此詞是詞人內心情感的反映。

2.         雲階月色:唐朝杜牧<七夕>詩:「雲階月地一相遇,未抵經年別恨多。」

3.         縱浮槎來三句:意為乘浮槎來去,卻未能相遇。浮槎,木筏。晉朝張華《博物誌》卷三:「舊說云:天河與海通。近世有人居海渚者,年年八月有浮槎,來去不失期。人有奇志,立飛閣於槎上,多齎糧乘槎而去。十餘日中,猶觀星月日辰。自後茫茫忽忽,亦不覺晝夜。去十餘日,奄至一處,有城郭狀,屋舍甚嚴。遙望宮中,多織婦。見一丈夫,牽牛渚次飲之。牽牛人乃驚問曰:『何由至此?』此人具說來意,並問此是何處。答曰:『君還至蜀郡,訪嚴君平,則知之。』竟不上岸,因還如期,後至蜀,問,君平曰:『某年月日,有客星犯牽牛宿。』計年月,正是此人到天河之時。」,

4.         星橋鵲駕:舊傳農曆七月七日烏鵲架橋,牛郎織女渡銀河相會。星橋,亦名鵲橋。駕,即架之意。

5.         牽牛織女:南朝梁吳均《續齊諧記》:「桂陽成武丁有仙道,常在人間,忽謂其弟曰:『七月七日,織女當渡河,諸仙悉還宮,吾向已被召,不得停,與爾別矣。』弟問曰:『織女何事渡河?去當何還?』答曰:『織女暫詣牽牛。吾等三年當還。』明日,失武丁。至今云,織女嫁牽牛。」

6.         甚:《詩詞曲語辭匯釋》卷二;「甚,猶是也,正也,真也。」此處作「正」解。

註:本文參考三民書局之"李清照集"。

 

重要參考資料:

1. 台北三民書局之「李清照集」

2. 中華古籍-李清照全集

3. 歷代名家新編輯評價篇 李清照詞 新編輯

4. 李清照集校注 《北京:人民文學出版社》

5. 本李清照之故事乃集合各家學說與網路資訊,共賞之,非本部落格主之創作,惟共賞之

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=landscapeecology&aid=2332697