字體:小 中 大 | |
|
|
2008/10/21 00:48:54瀏覽3784|回應2|推薦38 | |
浣溪沙-髻子傷春慵更梳 髻子傷春慵更梳,晚風庭院落梅初,淡雲來往月疎疎,玉鴨熏爐閒瑞腦,朱櫻斗帳掩流蘇。遺犀還解辟寒無? 語意: 頭上的髮髻因傷春而懶於梳理,晚風吹來,庭院中的梅花也以開始落下。天上的淡雲時而飄來,掩映得月色稀稀疏疏。玉鴨形的香爐中瑞腦香閒置未燃,繡有紅櫻的斗帳上面掩蓋著流蘇。帳上的鎮幃犀還能解得辟寒之意否? 賞析: 此詞也是傷春懷人之作。 詞的起句「髻子傷春慵更梳」,開門見山,點名傷春的題旨。丈夫趙明誠外出搜求金石碑帖,李清照獨自在家,寂寞無聊,以致連頭髮也懶得梳理。「晚風庭院落梅初」,是從近處落筆,點時間,寫環境,寓感情。庭院深深,晚風斜峭,梅殘花落,一種傷春情緒,藉由寫景渲染出來。「淡雲來往月疎疎」,此句將筆觸引向遠方,描寫自天空撒下的月色,在疏雲掩映下時隱時現,頗有幽遠的意境,也間有望月懷人之意。 過片兩句「玉鴨熏爐閒瑞腦,朱櫻斗帳掩流蘇」寫室內之意。詞人自室外回到室內,而眼中所見,仍是淒清的景象。瑞腦香在玉鴨熏爐內閒置未燃,繡有櫻花的斗帳為流蘇所掩,顯出室內的靜諡,同時襯托初春閨長夜獨守的孤寂。結句「遺犀還解辟寒無」看似平淡,其實寫得含而不露,蘊含了詞人內心傷春懷人的深沈情感。可謂深沈婉轉,怨而不怒。 譚獻的《復堂詞話》稱此詞云:「 注釋: 1. 浣溪沙:此詞見於《花草粹編》卷二,無撰人姓氏,其前為李清照<浣溪沙>(淡暮春光寒食天)一首,或因選者連及上詞,也作李清照詞,因而有人將此詞列為存疑之作。《全宋詞》據《草堂詩餘續集》卷上屬之李清照,今從之。此詞可能作於輝宗正和年間(西元1111~1117年),時屏居青州。 2. 落梅初 指暮春。梅花農曆三月開放,故《埤雅》云: 「江南三月為迎梅雨。」青州稍晚,開後不久即落。 3. 玉鴨熏爐:像鴨形的香爐。玉鴨似指瓷質香爐。亦有稱金鴨者,係同製。 4. 閑瑞腦:意謂香料閒置未燃。瑞腦,香料名。 5. 朱櫻:帳子上的紅色櫻花。 6. 斗帳:形如覆斗之小帳。 7. 流蘇:用羽毛或絲棉編製的排穗,列於帳子上沿之裝飾品。 8. 遺犀句:犀,犀牛角。這裡指帳上之鎮幃犀。幃上懸犀,可使不因風動而動,且有避寒意。五代王仁裕《開元天寶遺事》上:「開元二年冬至,開元二年冬至,交趾國進犀一株,色黃如金。 使者請以金盤置於殿中,溫溫然有暖氣襲人。上問其故,使者對曰: 「『此必辟寒犀也。頃自隨文帝時,本國曾進一株,直至今日。』上甚悅,厚賜之。」 註:本文參考三民書局之"李清照集"。
重要參考資料: 1. 台北三民書局之「李清照集」 2. 中華古籍-李清照全集 3. 歷代名家新編輯評價篇 李清照詞 新編輯 4. 李清照集校注 《北京:人民文學出版社》 5. 本李清照之故事乃集合各家學說與網路資訊,共賞之,非本部落格主之創作,惟共賞之 |
|
( 創作|詩詞 ) |