字體:小 中 大 | |
|
|
2008/10/16 11:21:03瀏覽4327|回應5|推薦22 | |
玉樓春-紅梅 紅酥肯放瓊瑤碎,探著南枝開遍未?不知蘊藉幾多時,但見包藏無限意。 道人憔悴春窗底,閑損闌干愁不倚。要來小看便來休,未必明招風不起。 語譯: 那綻放的紅梅猶如凝脂,亦似碎裂之美玉。向陽的南枝上,仍掛滿含苞待放的花蕾。沁香宜人的梅花開放,不知要醞釀多少時日,而那尚未開放的花苞,也飽含著無限的情意。 開在窗下的梅花,似也能體察主人的憔悴,閒來無事,用梅枝拍打欄干,雖愁苦仍不願倚憑。面對盛開的梅花,邀請友人前來賞梅,並告訴友人,賞梅要及時,一旦風起,吹落梅花,就無花可賞了。 賞析: 梅花歷來為人們喜愛,詠梅之作頗多,惟堪稱上乘之作實不多見。李清照這首詞便是被人稱道的佳作。清人朱彝尊《靜志居詩話》卷一八云:「詠物詩最難工,而梅尤不易......朱希真詞『橫枝清瘦只如無,但空裡,疏花數點』,李易安詞『要來小酌便來休,未必明朝風不起』,皆得此花之神。」綜觀此詞,上片詠梅,下片賞梅,可謂一氣呵成。 李清照在詠梅時,將紅梅比作凝脂般之美玉,將婀娜多姿的梅花刻畫得高貴而美麗。開放的梅花,經風霜,傲嚴寒,展現其獨特的韻致,連那含苞待放的花蕾也包藏無限情意。下片賞梅,詞人用擬人手法,賦予梅花以靈性。「道人憔悴春窗底,閑損闌干愁不倚」二句,人花雙寫,手法高妙。你看那開在窗下的梅花,似也能體察主人的心境,用梅枝拍打欄干,但卻不願倚憑,似有無限憂愁。詞人由此轉入眼前,對應邀前來賞梅的友人說,賞梅要及時,一旦錯過賞梅時機,便無梅可賞。 詞人在寫此詞,心境相當愁苦。當時,宋皇室朝綱不振,重定黨籍,李清照的父親李格非名列「元佑黨人碑」中,詞人藉詠梅抒發內心因受黨爭株連、朝不保夕的身世之嘆「道人憔悴春窗底」、「未必明朝風不起」,或許多少透露出她當時的心緒。 注釋: 1. 玉樓春:此詞大致作於北宋徽宗崇寧三年(西元1104年),李清照居汴京。時元佑黨人已被黜。 2. 紅酥句:形容紅梅的顏色、質地。紅酥,胭脂類化妝品。瓊瑤,美玉。有的本子作「瓊苞」。 3. 南枝:南枝向陽,梅花先開。宋朱翌《猗覺寮雜記》卷上:「梅用南枝事,共知<青瑣><紅梅>詩云:『南枝向暖北枝寒。』......則南北枝事,其來遠矣。」 4. 蘊藉幾多時:蘊藉,猶醞釀。《漢書.薛廣德傳》:「廣德為人溫雅有蘊藉。」注引(顏)師古曰:「醞,言如醞釀也。藉,有所薦藉也。」此謂梅花自含苞至開已醞釀多時。時,有的本子作「香」。 5. 道人:知人。張相《詩詞曲語詞匯釋》卷四:「道,猶知也,覺也。」此處以擬人手法,謂梅花知人憔悴。 6. 閑損:有的本子作「悶損」,有的本子作「閑拍」。「閑拍」,義較勝。 7. 要來:邀來。要,通「邀」。晉陶淵明<桃花源記>:「便邀還家,設酒殺雞作食。」 8. 小看:有的本子作「小酌」。 9. 休:句末語助詞,猶「罷」、「了」。此句謂邀人賞梅。 註:本文參考三民書局之"李清照集"。
重要參考資料: 1. 台北三民書局之「李清照集」 2. 中華古籍-李清照全集 3. 歷代名家新編輯評價篇 李清照詞 新編輯 4. 李清照集校注 《北京:人民文學出版社》 5. 本李清照之故事乃集合各家學說與網路資訊,共賞之,非本部落格主之創作,惟共賞之 |
|
( 創作|詩詞 ) |