字體:小 中 大 | |
|
|
2008/10/15 15:15:58瀏覽8950|回應7|推薦52 | |
一剪梅-紅藕香殘玉簟秋 紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。 花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,纔下眉頭,卻上心頭。 語譯: 紅色蓮花香氣變得殘弱,光澤如玉的竹蓆透露著秋天的涼意。輕輕解去夏衣,換上秋裳,獨自走上華美的小船。是誰託付雲中的鴻雁傳信而來呢?雁群飛回時,只有月光照滿西樓。 花兀自飄落,水兀自流。一樣的相思,卻在兩處各自愁悶。這種愁緒用各種方法也無法消除,才剛剛舒展了皺著的眉頭,卻又湧上心頭。 賞析: 此詞作於夫婿趙明誠離家遠遊之時。 此詞以「紅藕香殘玉簟秋」拉開序幕。此句設色清麗,意象含蓄卻又飽滿。「紅藕香殘」寫戶外之景,「玉簟秋」寫室內之物,荷花已殘,枕席生涼,既刻畫出天氣及四周景色,烘托出詞人的情懷,也使全詞帶上傷感的色彩。「輕解羅裳,獨上蘭舟」,寫泛舟。「獨上」兩字,暗示詞人寂寞的心境:丈夫遠遊,水中盪舟也只能獨自一人。「雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓」,詞人盼望得到丈夫的家書,但上西樓,望雲中。卻令人失望。詞中連用迴文織錦、鴻雁傳書兩典,進一層寫出對丈夫的思念,但卻不露痕跡,而詞人那望斷天涯的情思,給人留下極為深刻的印象。 「花自飄零水自流」一句,承上啟下,它既是即景,又兼比興,詞人觸景生情,透露出「無可奈何花落去」的無奈。「一種相思,兩處閑愁」,在寫自己的相思之苦、閒愁之深的同時,由自身推及對方,詞人相信遠方的丈夫也和自己一樣,在孤寂中思念家中的妻子,映襯出夫婦相愛之深。「此情無計可消除,纔下眉頭,卻上心頭」三句,歷來是傳誦的名句。這幾句用口語寫出,但卻滿含深情且頗為含蓄。清人王士禛在《花草蒙拾》中說,這三句從宋朝范仲淹<御街行>「都來此事,眉間心上,無計相迴避」中化出,然李清照卻翻出新意,尤其是「纔下眉頭,卻上心頭」兩句,結構工整,表現巧妙,具有很強的穿透力,引起讀者的強烈共鳴。 這首詞文字質樸典雅,語意飄逸,創造出一種低迴婉轉、意在言外的意境,令人回味無窮。 注釋: 1. 一剪梅:此詞作於趙明誠「負荊遠遊」,即外出尋訪碑刻時。 2. 紅藕:此指荷花。 3. 玉簟:指坐臥鋪墊用的席子。 4. 羅裳:羅布織的衣服。 5. 蘭舟:船之美稱。 6. 錦書:《晉書.列女傳.竇滔妻蘇氏》:「竇滔妻蘇氏,始平人也,名蕙,字若蘭。善屬文。滔,符堅實為秦州刺史,被徙流沙。蘇氏思之,織錦為迴文旋圖詩以贈滔,宛轉循環讀之,詞甚淒惋,凡八百四十字。」後世多指夫婦、情侶間的書信為「錦書」、「錦字」。 7. 雁字:雁群常在天空列成「一」字或「人」字隊形,因稱「雁字」。古時有鴻雁傳書的說法,見《漢書.蘇武傳》。 8. 月滿西樓:欲望遠懷人之情。有的本無「西」字。 9. 花字句:喻指時光消逝,造化無情。語本唐 崔塗<春夕>詩「水流花謝兩無情」、南唐李煜<浪淘沙>詞「流水落花春去也」句意。 10. 此情三句:意為這樣的心情沒有辦法可以消除,剛舒展了眉頭,卻又湧上了心頭。語本宋朝范仲淹<御街行>詞「都來此事,眉間心上,無計相迴避」之意。 註:本文部分參考三民書局之"李清照集"。
重要參考資料: 1. 台北三民書局之「李清照集」 2. 中華古籍-李清照全集 3. 歷代名家新編輯評價篇 李清照詞 新編輯 4. 李清照集校注 《北京:人民文學出版社》 5. 本李清照之故事乃集合各家學說與網路資訊,共賞之,非本部落格主之創作,惟共賞之 |
|
( 創作|詩詞 ) |