字體:小 中 大 | |
|
|
2008/08/26 13:25:40瀏覽7401|回應3|推薦63 | |
減字木蘭花 賣花擔上,買得一隻春欲放。淚染輕勻,猶帶彤霞曉露痕。 怕郎猜道,奴面不如花面好。雲鬢斜簪,徒要教郎比並看。 語譯: 晚春三月在賣花擔上,買得一含苞欲放的鮮花。似清淚均勻洗染過,如紅霞般艷麗的花瓣上還帶著曉露的痕跡。 生怕 賞析: 此乃一首洋溢著青春氣息之詞,反映了李清照新婚後之歡欣、愉悅心情。 詞的上片描寫買花情景。宋朝都市春天常有賣花擔子,串街走巷,叫賣各色春花,將春的生機帶給千家萬戶。宋代蔣捷的<昭君怨>詞云:「擔子桃春雖小,白白紅紅都好。賣過巷東家,巷西家。 簾外一聲聲叫,窗裡ㄚ環入報。問道買梅花,買杏花?」「賣花擔上,買得一枝春欲放」,正反映了當時這一習俗。你看那一枝含苞欲放的鮮花,生意盎然。「春欲放」三字,表現出詞人對花之喜愛,也寫出了春光明媚的季節,給人一派生氣勃勃的印象。「淚染輕勻,猶帶彤霞曉露痕」,將鮮花擬人化,那帶著晶瑩晨露的鮮花,如含淚的美人,越發顯得嬌媚,讓人憐愛。 下片寫戴花。詞人從內心的感受著筆,活靈活現地寫出了一個新婚不久的少婦自衿、自得而又頗帶幾分嫉妒的心理。「怕郎猜道,奴面不如花面好」,本來,詞人對自己的容貌是非常自信的,但與「猶帶彤霞曉露痕」的鮮花相比,又有些不自信,生怕 這首詞,通過買花、賞花、戴花、比花,生動刻畫了詞人天真、充滿生命活力的形象與愛美、自信的性格。用語生動活潑,富有濃郁的生活氣息。 注釋: 1. 減字木蘭花:此詞曾有爭議,以為非李清照作。但多數認為是李清照詞,反映的是她於宋徽宗建中靖國元年(西元1101年)新婚時的生活。 2. 賣花擔上:宋代在春季有挑擔賣花的風俗。宋孟元老《東京孟華露》卷七:「是月季春,萬花爛熳,牡丹芍藥,種種上市。賣花者以馬頭竹籃鋪排,歌叫之聲,清奇可聽。」 3. 一枝春:即一枝花。南朝宋陸凱<贈范曄詩>:「折花逢驛使,寄與攏頭人。江南無所有,聊贈一枝春」 4. 彤霞:紅色的朝霞。 5. 雲鬢:形容女子濃黑而柔美的鬢髮。 6. 簪:插;戴。南朝宋鮑照<代白紵舞歌詞>之四:「命逢福世丁溢恩,簪金藉綺昇曲筵。」 7. 比並:唐宋時俗語,猶相比。敦煌詞<蘇幕遮>:「莫把潘安,才貌相比並。」 註:本文參考新編”李清照集”,三民書局 註音樂來源: 純屬欣賞 如有侵權 敬請告知
重要參考資料: 1. 台北三民書局之「李清照集」 2. 中華古籍-李清照全集 3. 歷代名家新編輯評價篇 李清照詞 新編輯 4. 李清照集校注 《北京:人民文學出版社》 5. 本李清照之故事乃集合各家學說與網路資訊,共賞之,非本部落格主之創作,惟共賞之 |
|
( 創作|詩詞 ) |